| May you tumble and fall down your grand
| Можете ли вы упасть и упасть на свой великий
|
| Marble stairway
| Мраморная лестница
|
| May that caviar p¢t© you were eating
| Пусть та икра, которую ты ел,
|
| Block your airway
| Заблокируйте дыхательные пути
|
| May your manservant deliver the Heimlich
| Пусть ваш слуга доставит Геймлиха
|
| With honor
| с честью
|
| May this make you vomit on your Dolce
| Пусть это вызовет у вас рвоту на Dolce
|
| Gabbana
| Габбана
|
| May your wife’s worried face show a hor-
| Пусть на взволнованном лице твоей жены отразится ужас-
|
| Rific expression
| Рифическое выражение
|
| May you realize she’s not worried- that’s
| Можете ли вы понять, что она не беспокоится - это
|
| Just Botox injections
| Просто инъекции ботокса
|
| May all the commotion cause to crash
| Пусть все волнения приведут к сбою
|
| Your chandelier
| Ваша люстра
|
| And propel into your rear
| И продвигаться в тыл
|
| It’s sharp diamonds from DeBeers
| Это острые бриллианты от DeBeers
|
| May your Ferrari break down
| Пусть твой Феррари сломается
|
| May your chauffeur get high
| Пусть ваш шофер поднимется
|
| And smash up your stretch Rolls up on
| И разбить свою растяжку
|
| Rodeo Drive
| Родео Драйв
|
| Off the breaking backs of others is where
| От ломающих спины других, где
|
| You got all your bucks
| Вы получили все свои деньги
|
| Til we make the revolution
| Пока мы не совершим революцию
|
| I just hope your life sucks
| Я просто надеюсь, что твоя жизнь отстой
|
| All my people in the place put your fist
| Все мои люди на месте положили кулак
|
| In the air
| В воздухе
|
| All my down muthafuckas get up outta
| Все мои ублюдки встают
|
| Your chairs
| Ваши стулья
|
| All my real down peoples we got love for
| Все мои настоящие люди, которых мы любим
|
| You here
| Ты здесь
|
| Cept for that muthafuckas right there
| За исключением этого muthafuckas прямо там
|
| Get em
| Хватай их
|
| May your Champagne not bubble
| Пусть твое шампанское не пузырится
|
| May your pinot be sour
| Пусть твой пино будет кислым
|
| May that white stuff you snortin be 96
| Пусть эта белая штука, которую ты фыркаешь, будет 96
|
| Percent flour
| Процент муки
|
| May the famous rapper you bring to your
| Пусть известный рэпер, которого ты приведешь в свой
|
| Daughter’s sweet 16
| Дочке милая 16
|
| Get some pride and walk out
| Получите немного гордости и уходите
|
| As if born with a spleen
| Как будто родился с селезенкой
|
| May the death squads you hire be bad
| Пусть отряды смерти, которые вы нанимаете, будут плохими
|
| With instructions
| С инструкциями
|
| And by mistake be at your mansion with
| И по ошибке быть в твоем особняке с
|
| The street sweepers bustin
| Дворники Бастин
|
| May this make your guests forsake
| Пусть это заставит ваших гостей покинуть
|
| Their white Russians
| Их белые русские
|
| And dive behind the Jimmy Martin
| И нырнуть за Джимми Мартином
|
| Cryin and cussin
| Cryin и cussin
|
| May your chef be off pissin in the bisque
| Пусть ваш повар не писает в биск
|
| In the kitchen
| На кухне
|
| May I assume your autobiography is filed
| Могу ли я предположить, что ваша автобиография подана
|
| Under fiction
| Под фантастикой
|
| Cuz off the breakin backs of others is
| Потому что от взлома спины других
|
| Where you got all your cash
| Где вы получили все свои деньги
|
| Til we make the revolution
| Пока мы не совершим революцию
|
| I your life sucks ass
| Я твоя жизнь отстой
|
| All my people in the place put your fist
| Все мои люди на месте положили кулак
|
| In the air
| В воздухе
|
| All my down muthafuckas get up outta
| Все мои ублюдки встают
|
| Your chairs
| Ваши стулья
|
| All my real down peoples we got love for
| Все мои настоящие люди, которых мы любим
|
| You here
| Ты здесь
|
| Cept for that muthafuckas right there
| За исключением этого muthafuckas прямо там
|
| Get em | Хватай их |