| Somebody Has to Win (оригинал) | Кто - то должен Победить (перевод) |
|---|---|
| You don’t know me | ты меня не знаешь |
| Not that well | Не так хорошо |
| You don’t know me | ты меня не знаешь |
| Not that well | Не так хорошо |
| Here in love | Здесь в любви |
| Where no one gets hurt | Где никто не пострадает |
| Here in friendship | Здесь в дружбе |
| Where no one gives up | Где никто не сдается |
| When I feel the same way | Когда я чувствую то же самое |
| Nothing gets done | Ничего не делается |
| Punish yourself | Накажи себя |
| Give up, give up, give up | Сдавайся, сдавайся, сдавайся |
| When I feel like laughing | Когда мне хочется смеяться |
| Nothing gets done | Ничего не делается |
| Look at yourself | Посмотрите на себя |
| Give up, give up, give up | Сдавайся, сдавайся, сдавайся |
| Always got something to say | Всегда есть что сказать |
| Haven’t you, haven’t you | Не так ли, не так ли |
| Always got somewhere to be | Всегда нужно где-то быть |
| We both know this is a lie | Мы оба знаем, что это ложь |
| And where are you now | И где ты сейчас |
| Caught holding both hands out | Пойманный держа обе руки |
| If you think I give a fuck | Если ты думаешь, что мне похуй |
| About anyone but myself | О ком угодно, только не о себе |
| You’ve got me wrong | Вы меня неправильно поняли |
| I would desert you | я бы бросил тебя |
| Hurt you | тебе больно |
| Kill you | Убить тебя |
| I would do anything | Я сделаю что угодно |
| To further my own designs | Чтобы продвигать мои собственные проекты |
| (friend) | (друг) |
