| On another
| На другом
|
| Waste of color
| Отходы цвета
|
| Dead on arrival
| Мертв по прибытии
|
| One through the roof of the mouth
| Один через нёбо
|
| He went under this complicit sun
| Он пошел под этим замешанным солнцем
|
| Warm and free
| Тепло и бесплатно
|
| Same old problem… ‘insufficient funds"
| Та же старая проблема… «недостаточно средств»
|
| Will they always win
| Всегда ли они будут побеждать
|
| Pain eraser
| Ластик боли
|
| Rainbow chaser
| Охотник за радугой
|
| A rag in the tailpipe
| Тряпка в выхлопной трубе
|
| Nobody saw her again
| Больше ее никто не видел
|
| She went under this complicit sun
| Она пошла под этим замешанным солнцем
|
| Almost free
| Почти бесплатно
|
| Tandem driver, pickup idling by
| Водитель тандема, пикап на холостом ходу
|
| And the search began
| И начался поиск
|
| We went nowhere
| Мы никуда не пошли
|
| We took the safe way
| Мы выбрали безопасный путь
|
| And no one cared
| И никто не заботился
|
| Windows bolted
| Окна на болтах
|
| Wanting the same things;
| Желание того же;
|
| An unending ride
| Бесконечная поездка
|
| A complete rewind
| Полная перемотка
|
| The ultimate payday
| Окончательный день выплаты жалованья
|
| No one cares
| Всем всеравно
|
| Reputation
| Репутация
|
| Nothing but paper now
| Ничего, кроме бумаги сейчас
|
| We sold ourselves out
| Мы продали себя
|
| And you don’t like violence
| И ты не любишь насилие
|
| But you like the respect it commands
| Но вам нравится уважение, которое он вызывает
|
| And you don’t touch the hard stuff
| И ты не прикасаешься к твердым вещам
|
| At least not with your bare hands
| По крайней мере, не голыми руками
|
| All it takes is just one day out in the sun
| Все, что нужно, это всего один день на солнце
|
| And the flies begin to blacken both eyes
| И мухи начинают чернить оба глаза
|
| What about restitution?
| Как насчет реституции?
|
| A knife in the armpit
| Нож в подмышке
|
| A bullet below the tongue
| Пуля под языком
|
| Well if that’s where the line is
| Хорошо, если это где линия
|
| I will be still for both of us
| Я буду неподвижен для нас обоих
|
| No more worm in the apple
| В яблоке больше нет червяка
|
| I will be sick for both of us
| Я буду болеть за нас обоих
|
| If it helps you remember
| Если это поможет вам вспомнить
|
| I will show you where it began
| Я покажу вам, где это началось
|
| No more light in the window
| Нет больше света в окне
|
| Nothing left but the memories
| Ничего не осталось, кроме воспоминаний
|
| I will be there | Я буду там |