| Just put one in my head, I want you to
| Просто забей мне в голову, я хочу, чтобы ты
|
| One in my head, I dare you to
| Один в моей голове, я смею вас
|
| Every day, I live for you
| Каждый день я живу для тебя
|
| Every breath, I draw for you
| Каждый вздох я рисую для тебя
|
| Concerning what we began
| О том, что мы начали
|
| I lactate and starve
| Я кормлю грудью и голодаю
|
| While you’re still waiting for your moment
| Пока вы все еще ждете своего момента
|
| We could have anything we want
| У нас может быть все, что мы хотим
|
| Except a better view
| Кроме лучшего обзора
|
| If our lives mean nothing
| Если наша жизнь ничего не значит
|
| Then why is it so hard for you
| Тогда почему тебе так тяжело
|
| Just put one in my head, I want you to
| Просто забей мне в голову, я хочу, чтобы ты
|
| One in my head, I beg you to
| Один в моей голове, умоляю
|
| Every day, another flash of hope
| Каждый день новая вспышка надежды
|
| And then…
| А потом…
|
| Back to the same old lie
| Назад к той же старой лжи
|
| Same layer of paint
| Тот же слой краски
|
| Same look on your face while you undress
| Тот же взгляд на вашем лице, когда вы раздеваетесь
|
| Like you’re hoping to find something else
| Как будто вы надеетесь найти что-то еще
|
| Same old sow
| Та же старая свинья
|
| Gun locked in the drawer
| Пистолет заперт в ящике
|
| Its not love but it’s more than we deserve
| Это не любовь, но это больше, чем мы заслуживаем
|
| I’ve been hoping you’d work up the nerve
| Я надеялся, что ты потрудишься
|
| My sad clown
| мой грустный клоун
|
| One in my head, I want you to
| Один в моей голове, я хочу, чтобы ты
|
| One in my head, I dare you to
| Один в моей голове, я смею вас
|
| Every day, I live for you
| Каждый день я живу для тебя
|
| Every breath, I draw for you
| Каждый вздох я рисую для тебя
|
| Is there someone here
| Здесь кто-нибудь есть?
|
| Trapped inside of your head
| В ловушке внутри вашей головы
|
| Is it strange I can’t remember ever seeing you look satisfied
| Странно, я не могу припомнить, чтобы ты выглядел довольным
|
| Underneath
| Под
|
| Thirty years of restraint
| Тридцать лет сдерживания
|
| You’ve been milking your contempt
| Вы доили свое презрение
|
| Until everything shut down
| Пока все не отключится
|
| Now my face feels wrong
| Теперь мое лицо кажется неправильным
|
| Petrified by quiet hatred
| Окаменевший от тихой ненависти
|
| This house feels wrong
| Этот дом кажется неправильным
|
| Sucking both of our lives into it
| Всасывая обе наши жизни в это
|
| Quietly slowing us down
| Тихо замедляет нас
|
| I could do it myself but I’ll just wait my turn | Я мог бы сделать это сам, но я просто подожду своей очереди |