| Sky runs out
| Небо заканчивается
|
| Innocence runs out
| Невинность заканчивается
|
| Beggar, the city rejects you
| Нищий, город отвергает тебя
|
| Its half a matter of income, and half a matter of not fitting in
| Это наполовину вопрос дохода, а наполовину вопрос несоответствия
|
| Always the one who gets shot down
| Всегда тот, кого сбивают
|
| Tapping out in the second round when you could have made it by now
| Выпадение во втором раунде, когда вы уже могли это сделать
|
| But you’re always out there fucking around
| Но ты всегда там трахаешься
|
| All in the game
| Все в игре
|
| Five hundred to play
| Пятьсот, чтобы играть
|
| Push it from your brain and don’t feel bad about it
| Выбросьте это из головы и не расстраивайтесь из-за этого
|
| Caught in the fade
| Пойманный в исчезновении
|
| Slide under the weight, the depth, the overwhelming hold
| Скользите под тяжестью, глубиной, подавляющим захватом
|
| You’re barely there
| Ты едва там
|
| Fog on the mirror
| Туман на зеркале
|
| You’re barely there
| Ты едва там
|
| Thumb back the hammer
| Большой палец назад молоток
|
| Defined by your lies, remain still
| Определяемый вашей ложью, оставайтесь на месте
|
| Stuck between giving up and committing one final crime
| Застрял между отказом и совершением последнего преступления
|
| Your mother must be proud
| Твоя мать должна гордиться
|
| Sky runs out
| Небо заканчивается
|
| Innocence runs out
| Невинность заканчивается
|
| Take your life
| Возьми свою жизнь
|
| Paradise, one way street
| Рай, улица с односторонним движением
|
| If only you were the fool you pretend to be
| Если бы ты был дураком, которым притворяешься
|
| All in the game, five hundred to play
| Все в игре, пятьсот, чтобы играть
|
| Stick it in your vein and don’t think twice about it
| Вставьте это в свою вену и не думайте об этом дважды
|
| Caught in the fade
| Пойманный в исчезновении
|
| Hand over the claim, the debt
| Сдать иск, долг
|
| The door has closed
| Дверь закрылась
|
| You are alone
| Ты один
|
| All in the game, climb under and stay
| Все в игре, забирайся и оставайся
|
| The only way you leave is if you turn out the light
| Единственный способ уйти - выключить свет
|
| Now there’s no one to blame
| Теперь некого винить
|
| There’s no need to make amends
| Нет необходимости исправлять
|
| There’s no one left
| никого не осталось
|
| It’s over | Закончилось |