| This might sound crazy but
| Это может показаться сумасшедшим, но
|
| I love suffering, I love struggle, I love pain
| Я люблю страдание, я люблю борьбу, я люблю боль
|
| 'Cause what don’t kill you make you stronger nigga
| Потому что то, что тебя не убивает, делает тебя сильнее, ниггер.
|
| And I’m as strong as they come
| И я так же силен, как они приходят
|
| I love the streets 'cause that’s what made me me
| Я люблю улицы, потому что это сделало меня собой.
|
| Without the streets, baby, I couldn’t eat
| Без улиц, детка, я не мог есть
|
| I love the streets and although we was poor'
| Я люблю улицы, и хотя мы были бедны'
|
| Without struggle boy you can’t grow
| Без борьбы, мальчик, ты не можешь расти
|
| I love the streets and even though we sold drugs
| Я люблю улицы, и хотя мы продавали наркотики
|
| And paid for it in blood, I love the streets
| И заплатил за это кровью, я люблю улицы
|
| No matter what happened to me
| Что бы ни случилось со мной
|
| My hood or your hood, it’s all good
| Мой капюшон или твой капюшон, все хорошо
|
| I love the streets
| Я люблю улицы
|
| Right now, my life don’t mean an awful lot
| Прямо сейчас моя жизнь ничего не значит
|
| If I died today, who think the world gon' stop?
| Если я умру сегодня, кто думает, что мир остановится?
|
| There’s a million niggaz just like me on the block
| Таких ниггеров, как я, на районе миллион
|
| It’s either entertainment or sports or sellin' that rock
| Это либо развлечение, либо спорт, либо продажа этого рока
|
| Think the judge gon' take ya word over a cops?
| Думаешь, судья поверит тебе на слово, а не копам?
|
| You be just another nigga that they stick in the box
| Ты просто еще один ниггер, которого они засовывают в коробку
|
| But we are the streets, what other choice we got?
| Но мы улицы, какой другой выбор у нас есть?
|
| Then to go hard, give them niggaz all we got
| Затем, чтобы усердно работать, дайте им ниггеры все, что у нас есть
|
| Fuck that as long as I got breath in my lungs
| К черту это, пока у меня есть дыхание в легких
|
| I’m livin' my life, waitin' for my death to come
| Я живу своей жизнью, жду своей смерти
|
| If you made it out the hood then God blessed you son
| Если ты выбрался из капюшона, то Бог благословил тебя, сын
|
| But if your fam there you ain’t out lesson one
| Но если твоя семья там, ты не пропустишь первый урок
|
| Gotta spread around nigga that’s what’s real to me
| Должен распространяться вокруг ниггера, это то, что реально для меня.
|
| Turn on the news, swear the shit be killin' me
| Включи новости, поклянись, что это дерьмо убьет меня.
|
| Y’all from the streets probably ain’t feelin' me
| Вы все с улиц, наверное, меня не чувствуете
|
| You could take me out the hood but it’s still in me
| Вы могли бы вытащить меня из капюшона, но это все еще во мне
|
| I love the streets 'cause that’s what made me me
| Я люблю улицы, потому что это сделало меня собой.
|
| Without the streets, baby, I couldn’t eat
| Без улиц, детка, я не мог есть
|
| I love the streets and although we was poor'
| Я люблю улицы, и хотя мы были бедны'
|
| Without struggle boy you can’t grow
| Без борьбы, мальчик, ты не можешь расти
|
| I love the streets and even though we sold drugs
| Я люблю улицы, и хотя мы продавали наркотики
|
| And paid for it in blood, I love the streets
| И заплатил за это кровью, я люблю улицы
|
| No matter what happened to me
| Что бы ни случилось со мной
|
| My hood or your hood, it’s all good
| Мой капюшон или твой капюшон, все хорошо
|
| I love the streets
| Я люблю улицы
|
| Fools is fake, I come through with the ghoulish face
| Дураки - подделка, я прошел с омерзительным лицом
|
| Take small step, big moves I make
| Сделай маленький шаг, большие шаги, которые я делаю
|
| I could put it to your face then choose your fate
| Я мог бы положить это тебе в лицо, а затем выбрать свою судьбу
|
| Everyday, Thanksgivin' for me two plates
| Каждый день на День Благодарения для меня две тарелки
|
| Yeah, we do grace, God bless it all
| Да, мы делаем благодать, да благословит Бог все это
|
| From the mess hall to the boulevard with the dead dogs
| Из столовой на бульвар с дохлыми собаками
|
| When we cough and spit, guns they speak
| Когда мы кашляем и плюемся, они говорят о пушках
|
| The same language is the bullets, who talkin' shit?
| Тот же язык – пули, кто говорит дерьмо?
|
| Yo, Pac if ya listenin' they got the game twisted
| Эй, Пак, если ты слушаешь, они испортили игру
|
| Talkin' 'bout the hate you gave little infants
| Разговор о ненависти, которую вы дали маленьким младенцам
|
| Fuck everybody here today, place ya ways
| Трахни всех здесь сегодня, расставь свои пути
|
| And ya fade away like the memory of Gotti
| И ты исчезаешь, как память о Готти
|
| Take it back to '90, last year high school
| Вернитесь в 90-е, в прошлом году в старшей школе
|
| Didn’t graduate though, still had to make dough
| Однако не закончил, все еще должен был сделать тесто
|
| That’s my word, word for word I understood it all
| Это мое слово, слово в слово, я все понял
|
| Had big dreams though the hood is small
| Были большие мечты, хотя капюшон маленький
|
| I love the streets 'cause that’s what made me me
| Я люблю улицы, потому что это сделало меня собой.
|
| Without the streets, baby, I couldn’t eat
| Без улиц, детка, я не мог есть
|
| I love the streets and although we was poor
| Я люблю улицы, и хотя мы были бедны
|
| Without struggle boy you can’t grow
| Без борьбы, мальчик, ты не можешь расти
|
| I love the streets and even though we sold drugs
| Я люблю улицы, и хотя мы продавали наркотики
|
| And paid for it in blood, I love the streets
| И заплатил за это кровью, я люблю улицы
|
| No matter what happened to me
| Что бы ни случилось со мной
|
| My hood or your hood, it’s all good
| Мой капюшон или твой капюшон, все хорошо
|
| I love the streets | Я люблю улицы |