| If your head is as big as Shamello’s
| Если твоя голова такая же большая, как у Шамелло
|
| If your bank is the check cashin place
| Если ваш банк является местом обналичивания чеков
|
| If you put on panty-hose instead of shavin your legs
| Если надеть колготки вместо того, чтобы брить ноги
|
| If you use grease that you used over and over again
| Если вы используете смазку, которую вы использовали снова и снова
|
| If you only go to church on Easter and holidays
| Если вы ходите в церковь только на Пасху и праздники
|
| Then you ghetto, believe that
| Тогда вы гетто, поверьте, что
|
| Can you be rich and be ghetto? | Можно ли быть богатым и быть гетто? |
| (Yep)
| (Ага)
|
| And just cause you poor do that mean that you ghetto? | И только потому, что ты бедный, значит ли это, что ты гетто? |
| (Nope)
| (Неа)
|
| So people don’t understand what it mean to be ghetto
| Поэтому люди не понимают, что значит быть гетто
|
| And if you gonna ask then you probably never know
| И если ты собираешься спросить, то ты, вероятно, никогда не узнаешь
|
| Bein ghetto, it’s just the things we do sometimes
| Bein ghetto, это просто то, что мы иногда делаем
|
| Like hangin your clothes on the oven to dry
| Например, повесить одежду в духовке, чтобы высохнуть
|
| But you late, you gotta go and they ain’t ready yet
| Но ты опоздал, ты должен идти, а они еще не готовы
|
| (You put 'em on anyway, and rock 'em halfway wet)
| (Вы все равно надеваете их и качаете их наполовину мокрыми)
|
| First you wear then return everything you buy
| Сначала вы носите, а потом возвращаете все, что покупаете
|
| Always lookin for a discount 'til the day you die
| Всегда ищите скидку, пока не умрете
|
| Got three kids, by three different guys
| У меня трое детей от трех разных парней
|
| (And all they names begin with La, Ta and Sha)
| (И все их имена начинаются с Ла, Та и Ша)
|
| You know you ghetto when you use a wrench for a channel changer
| Вы знаете, что вы гетто, когда используете гаечный ключ для переключения каналов
|
| No antenna, you gotta use a metal hanger
| Нет антенны, вы должны использовать металлическую вешалку
|
| Drink from the container and put it back in the fridge
| Пейте из контейнера и верните его в холодильник
|
| (Knowin damn well the shit was wrong you did)
| (Чертовски хорошо зная, что ты сделал это дерьмо неправильно)
|
| Put salt on your food, before you even taste it
| Посолите еду еще до того, как попробуете ее
|
| Get a doggy bag, ghetto niggas ain’t wastin shit
| Возьми собачью сумку, ниггеры из гетто не дерьмо
|
| You know you ghetto, no, you know you grimy
| Ты знаешь, что ты гетто, нет, ты знаешь, что ты грязный
|
| (When you iron dirty pants 'til them shits get shiny)
| (Когда гладишь грязные штаны, пока они не станут блестящими)
|
| The ghetto’s not a place, it don’t matter what colour you are
| Гетто не место, неважно, какого ты цвета
|
| You can be white as chalk or as black as tar
| Ты можешь быть белым как мел или черным как смола
|
| And it really don’t matter how much money you have
| И на самом деле не имеет значения, сколько у вас денег
|
| (You can live on Fifth Ave. and be ghetto fab)
| (Вы можете жить на Пятой авеню и быть сказочным гетто)
|
| You know you ghetto when your soap is the size of Chiclet
| Вы знаете, что вы гетто, когда ваше мыло размер Chiclet
|
| Run into the kitchen wet for dishwashin liquid
| Бегите на кухню мокрой за жидкостью для мытья посуды
|
| The water cold cause they shut off all your power
| Вода холодная, потому что они отключили всю вашу энергию
|
| (You know you ghetto if you pee in the shower)
| (Вы знаете, что вы гетто, если вы писаете в душе)
|
| No toilet paper, somebody used the last you had
| Нет туалетной бумаги, кто-то использовал последнюю, что у вас была
|
| No problem, just get a Daily News or a paper bag
| Нет проблем, просто купите Daily News или бумажный пакет.
|
| Ball it up and crumble it, make it soft in your ass
| Сверните его и раскрошите, сделайте его мягким в своей заднице
|
| (But when you flush, the toilet always gets stopped up)
| (Но когда вы смываете, унитаз всегда забивается)
|
| And if you got the money, the landlord never get it
| И если у вас есть деньги, домовладелец никогда их не получит
|
| We never pay the rent, yo we almost got evicted
| Мы никогда не платим арендную плату, нас чуть не выселили
|
| If this shit is funny or offendin you
| Если это дерьмо смешное или оскорбляет вас
|
| (Chances are, it’s because you’re ghetto too)
| (Скорее всего, это потому, что ты тоже гетто)
|
| Can you be rich and be ghetto (3x)
| Можешь ли ты быть богатым и быть гетто (3x)
|
| And if you gotta ask then you’ll probably never know
| И если вам нужно спросить, вы, вероятно, никогда не узнаете
|
| Ghetto
| Гетто
|
| East Coast is the ghetto
| Восточное побережье – это гетто
|
| West Coast is the ghetto
| Западное побережье – это гетто
|
| South Side is the ghetto
| Южная сторона – это гетто
|
| Everywhere is the ghetto
| Везде гетто
|
| The ghetto
| гетто
|
| The ghetto
| гетто
|
| The ghetto
| гетто
|
| I’ll probably die, in the ghetto.
| Я, наверное, умру в гетто.
|
| (Hey, I got to buy some weed man, you got anything?)
| (Эй, мне нужно купить травки, у тебя есть что-нибудь?)
|
| Nah, I ain’t selling no weed over there man
| Нет, я не продаю там травку, чувак.
|
| (Dude, please I drove all out here for an hour man)
| (Чувак, пожалуйста, я ехал сюда целый час, чувак)
|
| Yo, dog, I not selling no weed over alright man?
| Эй, собака, я не продаю травку, хорошо, чувак?
|
| Just spent ten years in jail man, back the f**k off me man
| Только что провел десять лет в тюрьме, чувак, отвали от меня, чувак
|
| You probably a cop (Nah, man I ain’t no cop man
| Ты, наверное, полицейский (Нет, чувак, я не полицейский, чувак
|
| I listen to Snoop, I listen to Wu-Tang, Sticky Fingaz man
| Я слушаю Snoop, я слушаю Wu-Tang, Sticky Fingaz man
|
| I’m down with that s**t) How much you got?
| Я устал от этого дерьма) Сколько у тебя есть?
|
| (I got like a hundred bucks on me man)
| (У меня есть сотня баксов, чувак)
|
| Give me your f**king money man. | Дай мне свои гребаные деньги, чувак. |
| Where’s your f**king wallet man | Где твой чертов бумажник? |