| Aight nigga hold it down baby, one love
| Эй, ниггер, держи его, детка, одна любовь
|
| Aiyyo, yo Bruce — ohhh shit!
| Аййо, йо Брюс — ох, дерьмо!
|
| Aiyyo nigga
| Аййо ниггер
|
| Yo I know this ain’t that nigga Kirk
| Эй, я знаю, что это не тот ниггер Кирк
|
| Yo Bruce — yo Bruce, that that nigga Kirk?
| Эй, Брюс — йоу, Брюс, этот ниггер Кирк?
|
| Look look, look at that nigga
| Смотри, смотри, смотри на этого ниггера
|
| Who that Dez? | Кто этот Дез? |
| — This Dez, whassup nigga?
| — Этот Дез, как дела, ниггер?
|
| Oh shit, nigga, when they let yo’ass out?
| О дерьмо, ниггер, когда тебя выпустили?
|
| What the fuck you been drinkin? | Какого хрена ты выпил? |
| Look like you bout to pass out
| Похоже, вы собираетесь потерять сознание
|
| Nah, I’m aight G just had a little Olde E You know me — tryin to keep it cool play it low-key
| Нет, я в порядке. G только что выпил немного Olde E. Ты меня знаешь — попробуй, чтобы это было круто, играй сдержанно.
|
| You heard Brucey got knocked and Clay, he shot Fozee
| Вы слышали, что Брюси сбили, а Клей выстрелил в Фози.
|
| Yeah, I know G, damn that shit is fucked up right?
| Да, я знаю, Джи, черт возьми, это дерьмо, верно?
|
| Yo Bruce, you could drop me off at 57th &9th
| Эй, Брюс, ты мог бы высадить меня на 57-й и 9-й улицах.
|
| Damn I would but I gotta pick up my seed and my wife
| Черт, я бы хотел, но я должен забрать свое семя и свою жену
|
| Plus you be on some other shit and I don’t need dirt in my life
| Плюс ты будешь в другом дерьме, и мне не нужна грязь в моей жизни
|
| Come on nigga I got the gas money, plus I got this L You gon’shit on me son? | Да ладно, ниггер, у меня есть деньги на бензин, плюс я получил это L. Ты собираешься насрать на меня, сын? |
| I just got outta jail
| Я только что вышел из тюрьмы
|
| Yeah aight god but I ain’t with the bullshit no more
| Да, Боже, но я больше не занимаюсь ерундой
|
| What you talkin bout man?
| Что ты говоришь о человеке?
|
| Put that cigarette out
| Положите эту сигарету
|
| Oh what, you don’t smoke no more?
| О, что, ты больше не куришь?
|
| Nah it’s just a new car and don’t slam my door
| Нет, это просто новая машина, и не хлопай дверью
|
| Aight but on the way I need to make a stop at the store
| Хорошо, но по дороге мне нужно сделать остановку в магазине
|
| See, give a nigga a inch, he take a yard
| Смотрите, дайте ниггеру дюйм, он возьмет ярд
|
| But you my dog, so I’ma keep it real with you God, come on Aight good looking nigga
| Но ты моя собака, так что я буду держать это в секрете с тобой, Боже, давай, хорошо выглядящий ниггер
|
| You better buckle up nigga
| Тебе лучше пристегнуться, ниггер
|
| (Chorus: repeat 2X)
| (Припев: повторить 2 раза)
|
| We live our life like this, we live our life like this
| Мы живем так, мы живем так
|
| We live our life like this, we live our life like this
| Мы живем так, мы живем так
|
| We live our life like this — why?
| Мы живем так – почему?
|
| Aiyyo, pull over right there nigga (where?)
| Аййо, остановись прямо здесь, ниггер (где?)
|
| Right beside that blue Lexus (where you goin?)
| Рядом с этим синим Лексусом (куда ты идешь?)
|
| I just gotta go pick up some money; | Мне просто нужно пойти за деньгами; |
| I’ll be back in a few seconds
| Я вернусь через несколько секунд
|
| Yeah aight don’t let a few seconds turn into some minutes
| Да, не позволяйте нескольким секундам превратиться в несколько минут
|
| cause I’ll bounce on you nigga, tires burnin wheels spinnin
| Потому что я буду подпрыгивать на тебе, ниггер, шины горят, колеса крутятся
|
| Nigga you leave me? | Ниггер, ты оставляешь меня? |
| Your ass’ll never hear the end of it Yeah aight God whatever man just hurry up and cut the bullshit
| Твоя задница никогда не услышит, как это закончится
|
| («Inside the jewelry store»)
| («Внутри ювелирного магазина»)
|
| «Aight you know what this is everybody on the motherfuckin floor.
| «Да, вы знаете, что это за люди на гребаном этаже.
|
| Take that shit off!»
| Убери это дерьмо!»
|
| «Yo, I’m Tyrone Holmes. | «Эй, я Тайрон Холмс. |
| I ain’t givin up nothin.»
| Я ни от чего не отказываюсь.
|
| «What nigga? | «Какой ниггер? |
| (*two gun shots*) Fuck that. | (*два выстрела*) К черту это. |
| Motherfucker. | Ублюдок. |
| Stop cryin!»
| Перестань плакать!»
|
| («Outside at the same exact time»)
| («На улице в то же самое время»)
|
| Only two minutes double parked, here come cops
| Всего две минуты двойной парковки, сюда идут копы
|
| Saw 'em in the rear view, that’s when I heard shots
| Видел их сзади, тогда я услышал выстрелы
|
| I seen the store door open, it all happened in slow motion
| Я видел, как открылась дверь магазина, все это происходило в замедленной съемке
|
| My man running with his gun smoking (Oh shit!)
| Мой мужчина бежит с курящим пистолетом (О, дерьмо!)
|
| I’m ready to pull off and act like I don’t know him
| Я готов снять и вести себя так, как будто я его не знаю
|
| Nigga, yo go nigga go, go, God
| Ниггер, иди, ниггер, иди, иди, Боже
|
| You don’t you see the cops? | Вы не видите копов? |
| You buggin
| ты прикалываешься
|
| What? | Какая? |
| How they gon’catch us? | Как они нас поймают? |
| We in a S-500
| Мы в С-500
|
| Nah, you lunatic ass nigga I ain’t goin down for you
| Нет, ты сумасшедший ниггер, я не пойду за тобой
|
| Nigga we could get away
| Ниггер, мы могли бы уйти
|
| but if we get caught, they gon’hang you too
| но если нас поймают, тебя тоже повесят
|
| Damn
| Проклятие
|
| Now we doin bout a hundred miles per hour down back blocks
| Теперь мы делаем бой сто миль в час по задним блокам
|
| About a million things on my mind, a nigga that hot
| У меня на уме миллион вещей, такой горячий ниггер
|
| This clown next to me, actin like he hit the jackpot
| Этот клоун рядом со мной ведет себя так, будто сорвал джек-пот
|
| Nigga what the fuck is your problem? | Ниггер, в чем, черт возьми, твоя проблема? |
| I got the loot (What loot?)
| Я получил добычу (какую добычу?)
|
| You beefin with me ain’t gon’get us out of hot pursuit
| Ты со мной споришь, не уведешь нас от преследования по горячим следам
|
| Yo, I heard shots, what was that?
| Эй, я слышал выстрелы, что это было?
|
| Some fool wouldn’t give me his jewels
| Какой-то дурак не дал бы мне свои драгоценности
|
| See, you whylin God, I’m thinkin bout my wife and my kid
| Видишь ли, почему, Боже, я думаю о своей жене и моем ребенке
|
| Nigga my life, I ain’t tryin to do no bid
| Ниггер, моя жизнь, я не пытаюсь делать ставки
|
| Nigga I think you actin scared, if you really wanna know
| Ниггер, я думаю, ты боишься, если ты действительно хочешь знать
|
| You drivin too slow — YO nigga keep your eyes on the road
| Ты едешь слишком медленно — ЙО, ниггер, следи за дорогой
|
| You almost spun outta control on that last pothole
| Ты чуть не потерял контроль над последней выбоиной
|
| Slow your role Kirk Jones son you just don’t know (I don’t know what?)
| Замедлите свою роль, Кирк Джонс, сын, которого вы просто не знаете (я не знаю что?)
|
| Yo the way I feel right now, I never felt iller
| Эй, как я себя чувствую сейчас, я никогда не чувствовал себя хуже
|
| How you gon’crab me like this and violate a nigga?
| Как ты собираешься меня вот так насиловать и насиловать ниггера?
|
| Violate you? | Нарушать вас? |
| Nigga you tryin to front on me?
| Ниггер, ты пытаешься напасть на меня?
|
| Remember I’m the nigga in this bitch that got the heat
| Помни, я ниггер в этой суке, которая разгорячилась
|
| and before the cops catch me I’m holdin court in the street
| и прежде чем копы поймают меня, я держу суд на улице
|
| You think I’m gon’let the cops get you, arrest you
| Ты думаешь, я позволю копам схватить тебя, арестовать
|
| (Now you thinkin) handcuff you? | (Теперь ты думаешь) надеть на тебя наручники? |
| You crazy? | Ты сумашедший? |
| I wanna kill you
| Я хочу убить тебя
|
| (What?) You selfish motherfucker you ain’t seein the light
| (Что?) Ты эгоистичный ублюдок, ты не видишь света
|
| Remember I was supposed to be pickin up my seed and my wife
| Помните, что я должен был собирать свое семя и свою жену
|
| (Shut up) Now I’m a wanted accomplice in a jewelry heist
| (Заткнись) Теперь я разыскиваемый сообщник в ограблении драгоценностей
|
| Fuck, you want me to say I’m sorry I swear, look me in my eyes
| Черт, ты хочешь, чтобы я сказал, что сожалею, клянусь, посмотри мне в глаза
|
| But if you gon’act like a bitch nigga then let me drive
| Но если ты будешь вести себя как сука-ниггер, тогда позволь мне вести
|
| «Yo son what the fuck you doin God?»
| «Эй, сын, какого хрена ты делаешь, Бог?»
|
| «Yo fuck that.»
| «Эй, черт возьми».
|
| «Get off the steerin wheel.»
| «Слезь с руля».
|
| «Yo fuck that nigga, you act like a real pussy nigga.»
| «Эй, трахни этого ниггера, ты ведешь себя как настоящий ниггер».
|
| «Yo, you whylin son, you gon’make me crash!»
| «Эй, ты, почемулин, сын, ты заставишь меня разбиться!»
|
| («The assalaints begin to fight in their own stupidity.
| («Нападающие начинают драться по собственной глупости.
|
| Instead of working together to get away, they do the exact opposite —
| Вместо того, чтобы работать вместе, чтобы уйти, они делают прямо противоположное –
|
| and wind up heading for a tragic situation.
| и попасть в трагическую ситуацию.
|
| Now I’ll let you hear the rest.»)
| Теперь я дам вам услышать остальное».)
|
| «Yo, yo relax. | «Эй, расслабься. |
| I got this, I got this God!»
| Я получил это, я получил этого Бога!»
|
| Oh shit! | Вот дерьмо! |
| Yo, yo — yo Bruce!
| Йо, йоу — йоу, Брюс!
|
| Oh shit.
| Вот дерьмо.
|
| Come on man, come on man, you be aight man
| Давай, чувак, давай, чувак, ты в порядке, чувак
|
| Yo yo, it’s not that bad man, it’s not that bad man
| Йо-йо, это не такой плохой человек, это не такой уж плохой человек
|
| Trust me — yo would I lie to you man?
| Поверь мне — ты бы стал лгать тебе, чувак?
|
| Trust me man (I don’t think I’ma make it God)
| Поверь мне, чувак (не думаю, что у меня получится, Бог)
|
| Oh shit. | Вот дерьмо. |
| it’s gon’be alright man
| все будет хорошо, чувак
|
| (Tell my wife I love her)
| (Скажи моей жене, что я люблю ее)
|
| Yo Bruce man, don’t don’t fuckin die on me man | Эй, Брюс, чувак, не трахайся со мной, чувак |