| It’s he who knows, he knows not what he needs | Лишь он ведает суть, но не знает, в чем его жажда. |
| The west winds blow, yes they’re blowing with the breeze | Западные ветры, как странники, шепчут сквозь полог зари. |
| Some people never know, know not what to believe in | Немногие знают, во что им верить — их сердце закрыто, как кладезь. |
| The great unknown | Великая Неизвестность — безымянный простор. |
| Look at this life and all we have found | О, всмотрись в судьбу — и сколько открылось сокровищ в ней. |
| We’re looking for something special | Мы ищем жемчужину в песках пересохшей мечты. |
| Only live once, only to find | Дан лишь миг бытия, чтоб в конце разглядеть |
| We’re looking for something special | Мы ищем жемчужину в зыбком песке бытия. |
| Hear the sound of my voice and the words that I’m saying | Услышь, как голос мой звучит, как медь в тишине полночной, |
| Like I never had a choice and it was destiny again | Как будто не мне был дан выбор, и вновь рок повел меня. |
| Satisfy my soul, fulfill my fantasy now | Ты напои мою душу — и грезу мою воплоти, |
| We’ve come so far along | Сквозь тернии лет мы шагнули, обожжённые светом. |
| Look at this life and all we have found | О, всмотрись в судьбу — и сколько открылось сокровищ в ней. |
| We’re looking for something special | Мы ищем жемчужину в песках пересохшей мечты. |
| Only live once, only to find | Дан лишь миг бытия, чтоб в конце разглядеть |
| We’re looking for something special | Мы ищем жемчужину в зыбком песке бытия. |
| Stay a little bit longer | Побудь ещё миг — словно заря на ресницах рассвета. |
| We got nowhere to go | Ведь некуда нам уйти — ни тропы, ни следов, |
| Come a little bit closer | Подойди ко мне ближе, как тень у позабытых ворот. |
| You’re riding on the path that you choose | Ты скачешь по тропам, что выбрала дерзко сама, |
| And you live and you learn | Живёшь — и учишься, с ветром в глазах. |
| And you laugh till it hurts | И смех твой пронзает, как рана весны, |
| Music is the only escape | Музыка — только она растворяет предел. |
| And you smile and you cry till it burns deep inside you | И смех твой и слёзы горят, будто пламя внутри пещеры. |
| This song is here to take you away | Песня уносит тебя — словно птица в полях. |
| Let’s get a little bit higher | Давай поднимемся выше — к вершинам безбрежья, |
| Let out all your worries and fears | Освободи свои страхи — как мотыльков на рассвете. |
| We get a little bit wiser | Мы станем мудрее, как камень, что зреет под дождём. |
| I’ve got something to share | Я несу тебе дар — сокровенное слово. |
| Here’s a word from the wise | Вот совет от того, кто познал многоликий рассвет: |
| There’s no truth in a lie | Во лжи не рождается истина — только мрак. |
| Time means nothing at all | Время — лишь прах на ладонях, не более. |
| We’ll add fuel to the fire, till we burn with desire | Мы подбросим хворост в костёр, чтобы вспыхнуть желаньем. |
| We’re all looking for something special | Ведь все мы ищем жемчужину в зыбких песках. |
| Look at this life, and all we have found | О, всмотрись в судьбу — и сколько открылось сокровищ в ней. |
| We’re looking for something special | Мы ищем жемчужину в песках пересохшей мечты. |
| Only live once, only to find | Дан лишь миг бытия, чтоб в конце разглядеть |
| We’re looking for something special | Мы ищем жемчужину в зыбком песке бытия. |