| Tell me something that I don’t know
| Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю
|
| Give me nothing but love and hope
| Дай мне ничего, кроме любви и надежды
|
| I hope I can find my paradise
| Я надеюсь, что смогу найти свой рай
|
| And deep down under, and all I’ve seen
| И глубоко внизу, и все, что я видел
|
| Beyond the wonders, and still I dream
| Помимо чудес, и все же я мечтаю
|
| I know I can make that sacrifice
| Я знаю, что могу принести эту жертву
|
| And what is hopeless and what is real?
| А что безнадежно, а что реально?
|
| I wish I knew how I feel
| Хотел бы я знать, что я чувствую
|
| I hope I can find that loving side
| Я надеюсь, что смогу найти эту любящую сторону
|
| Give me shelter, bring me along
| Дай мне убежище, возьми меня с собой
|
| There’s a place where we all belong
| Есть место, где мы все принадлежим
|
| Still I wonder, where’s my paradise?
| И все же мне интересно, где мой рай?
|
| And I hope I find my paradise
| И я надеюсь, что найду свой рай
|
| And I hope I find my paradise
| И я надеюсь, что найду свой рай
|
| Out of the darkness, show me the way
| Из тьмы укажи мне путь
|
| We all get lost, we’ve all been astray
| Мы все заблудились, мы все сбились с пути
|
| Hold me close and tell me everything’s alright
| Прижми меня к себе и скажи, что все в порядке
|
| The world keeps turning, the sun goes down
| Мир продолжает вращаться, солнце садится
|
| A moment of silence, the greatest sound
| Момент тишины, величайший звук
|
| Still I wonder, where’s my paradise?
| И все же мне интересно, где мой рай?
|
| And I hope I find my paradise
| И я надеюсь, что найду свой рай
|
| And I hope I find my paradise
| И я надеюсь, что найду свой рай
|
| And the road it goes
| И дорога, по которой она идет
|
| And your soul it knows
| И твоя душа это знает
|
| Takes me back to where we started
| Возвращает меня туда, где мы начали
|
| When you’re all alone, follow your heart of gold
| Когда ты совсем один, следуй за своим золотым сердцем
|
| They say that home is where the heart is
| Говорят, что дом там, где сердце
|
| I wonder where the wind it blows
| Интересно, откуда ветер дует
|
| The reason why it blows so cold
| Причина, по которой дует так холодно
|
| Spent half a lifetime slowing down
| Потратил половину жизни на замедление
|
| But growing up is getting old
| Но взросление стареет
|
| I’d rather feel at home than be alone tonight
| Я предпочел бы чувствовать себя дома, чем быть один сегодня вечером
|
| When all the rain keep falling down
| Когда весь дождь продолжает падать
|
| The world don’t stop from spinning round
| Мир не перестает вращаться
|
| What’s in your heart, it’s hard to find
| Что у тебя на сердце, трудно найти
|
| But getting lost is being found
| Но заблудиться находят
|
| I hope I can find my paradise
| Я надеюсь, что смогу найти свой рай
|
| And I hope I find my paradise
| И я надеюсь, что найду свой рай
|
| And I hope I find my paradise
| И я надеюсь, что найду свой рай
|
| And I hope I find my paradise
| И я надеюсь, что найду свой рай
|
| And I hope I find my paradise | И я надеюсь, что найду свой рай |