| Keep your distance baby don’t you come no closer
| Держись подальше, детка, ты не подходишь ближе
|
| All I do is hurt you
| Все, что я делаю, это причиняю тебе боль
|
| I’m heading for the border baby
| Я направляюсь к границе ребенка
|
| I’m a fool to think I deserved you
| Я дурак, если думаю, что заслужил тебя
|
| And when I think about it when I break it down
| И когда я думаю об этом, когда разбиваю это на части
|
| Girl I never meant to desert you
| Девушка, я никогда не собирался бросать тебя
|
| So let’s face it baby you don’t need me around
| Так что давай посмотрим правде в глаза, детка, я тебе не нужен
|
| You turned your back and that’s when I heard you
| Ты повернулся спиной, и тогда я услышал тебя
|
| Girl I heard you say
| Девушка, я слышал, ты говоришь
|
| Say you wish you’d never met me
| Скажи, что хочешь, чтобы ты никогда не встречал меня
|
| You place your blame on me
| Ты возлагаешь вину на меня
|
| Cause there was no way you could forget me
| Потому что ты никак не мог забыть меня.
|
| Girl if I could
| Девушка, если бы я мог
|
| I’d build you a time machine
| Я бы построил тебе машину времени
|
| Your very own time machine
| Ваша собственная машина времени
|
| I’d build you a time machine
| Я бы построил тебе машину времени
|
| Your very own time machine
| Ваша собственная машина времени
|
| Chaos in the?
| Хаос в ?
|
| Knew this shit was coming when I met you
| Знал, что это дерьмо грядет, когда я встретил тебя
|
| You told me it was over baby
| Ты сказал мне, что все кончено, детка
|
| You came right back? | Ты сразу вернулся? |
| and I let you
| и я позволю тебе
|
| You wanna think about when it started out
| Вы хотите подумать о том, когда это началось
|
| Girl I did anything to impress you
| Девушка, я сделал все, чтобы произвести на тебя впечатление
|
| So I’ma say it babe I know it’s stressing you out
| Так что я скажу это, детка, я знаю, что это тебя напрягает
|
| But all I’m wanting is to address you
| Но все, чего я хочу, это обратиться к тебе
|
| And then I heard you say
| А потом я услышал, как ты сказал
|
| Say you wish you’d never met me
| Скажи, что хочешь, чтобы ты никогда не встречал меня
|
| You place your blame on me
| Ты возлагаешь вину на меня
|
| Cause there was no way you could forget me
| Потому что ты никак не мог забыть меня.
|
| Girl if I could
| Девушка, если бы я мог
|
| I’d build you a time machine
| Я бы построил тебе машину времени
|
| Your very own time machine
| Ваша собственная машина времени
|
| I’d build you a time machine
| Я бы построил тебе машину времени
|
| Your very own time machine, yeah
| Твоя собственная машина времени, да
|
| There’s to homes things do
| Дома есть что делать
|
| Time
| Время
|
| Your sex was the only thing that was on my mind
| Твой секс был единственным, что было у меня на уме
|
| True love I hope, no, I’m sure one day you’ll find
| Настоящая любовь, я надеюсь, нет, я уверен, что однажды ты найдешь
|
| So baby don’t be go crazy
| Так что, детка, не сходи с ума
|
| I’m just saying use your way for love
| Я просто говорю, используй свой путь для любви
|
| Cause I’ll build you a time machine
| Потому что я построю тебе машину времени
|
| Your very own time machine
| Ваша собственная машина времени
|
| I’ll build you a time machine
| Я построю тебе машину времени
|
| Your very own time machine | Ваша собственная машина времени |