| In dark, filthy places, forsaken, forgotten
| В темных, грязных местах, покинутых, забытых
|
| Our brothers and sisters are paying a price
| Наши братья и сестры платят цену
|
| They will not deny Him to purchase their freedom
| Они не откажут Ему в покупке их свободы
|
| For these are the faithful, the martyrs for Christ
| Ибо это верные, мученики за Христа
|
| Twisted and broken, abandoned and beaten
| Скрученный и сломанный, заброшенный и избитый
|
| Their bodies confined an unseen sacrifice
| Их тела заключали в себе невидимую жертву
|
| But deep in their spirits, they know perfect freedom
| Но в глубине души они знают совершенную свободу
|
| For they are the ones who’ve been set free by Christ
| Потому что они освобождены Христом
|
| From under the altar the voices are crying
| Из-под алтаря плачут голоса
|
| «How long Lord, till you come judge the earth?»
| «До каких пор, Господи, Ты придешь судить землю?»
|
| But He’ll wrap and redeem them in robes of pure white
| Но Он обернет и искупит их в белоснежных одеждах.
|
| For the blood of the martyrs is the seed of the church
| Ибо кровь мучеников есть семя церкви
|
| For the blood of the martyrs is the seed of the church
| Ибо кровь мучеников есть семя церкви
|
| The deafening silence--their faithful refusal
| Оглушительная тишина - их верный отказ
|
| To doubt or deny in the presence of men
| Сомневаться или отрицать в присутствии мужчин
|
| They live by His promise beofre His own Father
| Они живут Его обещанием перед Его собственным Отцом
|
| That in His Kingdom, He’ll not deny them
| Что в Своем Царстве Он не откажет им
|
| Bridge:
| Мост:
|
| «How long Lord?
| «Как долго, Господи?
|
| How long till You come again to take us home?»
| Сколько времени до того, как Ты придешь снова, чтобы забрать нас домой?»
|
| Words and music by Michael Card and Phil Naish
| Слова и музыка Майкла Карда и Фила Нейша
|
| Copyright 1998
| Авторское право 1998 г.
|
| Mole End Music | Крот Энд Музыка |