| I stopped to fill my car up | Я остановился заправить машину - |
| The car felt good that day | Она вела себя прекрасно в тот день. |
| I didn't know where i was going | Я не знал куда еду, |
| But it felt good for a change | Но, как ни странно, все было хорошо. |
| A five and a pocket full of silver | С собой пять фунтов и карман, набитый мелочью, |
| I paid the lady no change | Я заплатил даме, без сдачи. |
| And then it started to piss down | Затем помочился |
| I started driving again | И снова сел за руль. |
| - | - |
| And then I looked up | А затем я поднял глаза |
| And looked in the mirror behind me | И взглянул в зеркало заднего вида. |
| And then I looked up | А затем я поднял глаза |
| And looked in the mirror behind me | И взглянул в зеркало заднего вида. |
| - | - |
| A man round forty in the back seat | Мужчина лет сорока на заднем сиденье... |
| Must have stepped in when I was empty | Должно быть, забрался в машину, когда я был снаружи/ |
| So why's he sat there just waiting | Так зачем же он сидел там и чего ждал? |
| Likely to smash my face in | Вероятней всего, хотел разбить мне лицо. |
| He had a bag full of money | У него была сумка, полная денег, |
| He said, "Just drive me away" | Он сказал: "Просто езжай отсюда". |
| I didn't know where I was going | Я не знал, куда еду. |
| Yet it felt good to be strange | Это было странное, но приятное чувство... |
| - | - |
| And still I look up | И всё же я поднимаю глаза |
| And look in the mirror behind me | И гляжу в зеркало заднего вида. |
| And still I look up | И всё же я поднимаю глаза |
| And look in the mirror behind me | И гляжу в зеркало заднего вида. |
| - | - |
| Curiosity is over | Любопытству конец: |
| He stepped down from the car | Он вышел из автомобиля |
| He pulled a gun from his jacket | И, достав ствол из пиджака, |
| Said, I was going to die, | Сказал, что я умру, и добавил: |
| "It gives me so much satisfaction | "Я получу столько удовольствия от того, |
| To watch you beg and cry" | Как ты будешь молить о пощаде и рыдать!" |
| Well I just made up this story | Ну ладно, я выдумал эту историю, |
| To get your attention, makes me smile | Чтобы привлечь ваше внимание, что доставляет мне радость. |
| - | - |
| I never looked up or looked | Я никогда не поднимал глаз и не глядел |
| In the mirror behind me | В зеркало заднего вида. |
| I never looked up or looked | Я никогда не поднимал глаз и не глядел |
| In the mirror behind me | В зеркало заднего вида. |