| Oh the graffiti on the train | Граффити на поезде, |
| Oh the graffiti on the train, oh no | Граффити на поезде, о нет, |
| Rolled into her life | В ее жизнь вкатилось |
| Oh the graffiti on the train, oh | Граффити на поезде. |
| - | - |
| Sets out, he left his lover sleeping | Он уходит, оставив подругу спящей. |
| Rain falls, he's drowning in his secret | Идёт дождь. Он тонет в своей тайне. |
| Wet streets are quiet as a church hall | Намокшие улицы спокойны, как церковный зал. |
| Last house where children kick the football | В последнем доме дети пинают футбольный мяч. |
| - | - |
| Crossroads his heart is beating faster | На уличном переходе его сердце забивается сильнее. |
| Getting close to asking her the question | Он близок к тому, чтобы задать ей вопрос. |
| "Marry me" he wants to paint the words on | Он хочет написать слова "Выходи за меня" |
| The night train, he's hiding with his spray cans | На ночном поезде, он прячется с краской на путях. |
| Tonight he's gonna ride | Этой ночью от уедет, |
| When the paint is done and dried | Как только засохнет краска. |
| Oh come on | Оу, давай. |
| - | - |
| Oh the graffiti on the train | Граффити на поезде, |
| Oh the graffiti on the train | Граффити на поезде, |
| Oh the graffiti on the train | Граффити на поезде, |
| Oh she'll never be the same, oh no | Она никогда не станет прежней, о нет, |
| Rolled into her life | В ее жизнь вкатилось |
| Oh the graffiti on the train, oh | Граффити на поезде. |
| - | - |
| Day breaks his lover yawns and wakes up | Светает. Его возлюбленная, зевнув, просыпается, |
| Sips a cup and dusts her face with make up | Выпивает чашку [кофе], наводит марафет. |
| Platform she hears the people whisper | Платформа. Всюду шепчут люди. |
| Someone died, they surfed the train and slipped up | Кто-то погиб: ехал снаружи поезда и поскользнулся. |
| - | - |
| Train comes the coach she's always used to | Поезд как всегда останавливается перед ней, |
| The doors read "Marry me I love you" | На дверях надпись: "Выходи за меня, я тебя люблю". |
| Heart stops ecstatic and suspicious | Ее сердце замирает в экстазе и, настороженная, |
| She makes the call but he don't pick the phone up | Она делает звонок, но никто не поднимает трубку. |
| The train sped down the line | Поезд отбыл куда-то вдаль. |
| It was last train he would ride, oh no | Это был последний поезд, на котором он ездил. |
| - | - |
| Oh the graffiti on the train | Граффити на поезде, |
| Oh the graffiti on the train | Граффити на поезде, |
| Oh the graffiti on the train | Граффити на поезде, |
| Oh she'll never be the same, oh no | Она никогда не станет прежней, о нет, |
| Rolled into her life | В ее жизнь вкатилось |
| Oh the graffiti on the train, oh | Граффити на поезде. |
| - | - |