| San Francisco Bay, past pier thirty-nine
| Залив Сан-Франциско, за тридцать девятым пирсом.
|
| Early p. | Ранний р. |
| m, can’t remember what time
| м, не могу вспомнить, который час
|
| Got the waiting cab stopped at the red light
| Ожидающее такси остановилось на красный свет
|
| Address, unsure of but it turned out just right
| Адрес, не уверен, но оказался в самый раз
|
| It started straight off: Coming here is Hell
| Это началось сразу: Идти сюда - это ад
|
| That’s his first words, we asked what he meant
| Это его первые слова, мы спросили, что он имел в виду
|
| He said, «Where you from?» | Он сказал: «Откуда ты?» |
| we told him a lot
| мы рассказали ему много
|
| We take a holiday, is this what you want?
| Мы берем отпуск, ты этого хочешь?
|
| To have a nice day
| Чтобы хорошо провести день
|
| Have a nice day
| Хорошего дня
|
| Have a nice day
| Хорошего дня
|
| Have a nice day
| Хорошего дня
|
| Lie around all day, have a drink to chase
| Лежать весь день, выпить, чтобы преследовать
|
| Yourself and tourists, yeah, that’s what I hate
| Себя и туристов, да, вот что я ненавижу
|
| He said, «We're going wrong», we’ve all become the same
| Он сказал: «Мы ошибаемся», мы все стали одинаковыми
|
| We dress the same ways, only our accents change
| Мы одеваемся одинаково, меняются только наши акценты
|
| So have a nice day
| Так что хорошего дня
|
| Have a nice day
| Хорошего дня
|
| Have a nice day
| Хорошего дня
|
| Have a nice day
| Хорошего дня
|
| Swim in the ocean, that be my dish
| Плавать в океане, это будет мое блюдо
|
| I drive around all day and kill the processed fish
| Я езжу весь день и убиваю переработанную рыбу
|
| It’s all money gum, no artists anymore
| Это все денежная жвачка, артистов больше нет
|
| You’re only in it now to it make more, more and more
| Вы в нем только сейчас, чтобы он делал больше, больше и больше
|
| So have a nice day
| Так что хорошего дня
|
| Have a nice day
| Хорошего дня
|
| Have a nice day
| Хорошего дня
|
| Have a nice day
| Хорошего дня
|
| Have a nice day
| Хорошего дня
|
| Have a nice day
| Хорошего дня
|
| Have a nice day | Хорошего дня |