| the same long faces in the workman’s hall caramel crisp counts
| такие же вытянутые лица в рабочем зале карамельные хрустящие подсчеты
|
| his birds cliff chip’s lines up his dominoes kingfisher lead singer
| его птицы клифф чип выстроились в линию его домино зимородок солист
|
| calms his nerves
| успокаивает его нервы
|
| I’m drinking sinking swimming drowning working smirking learning
| Я пью, тону, плаваю, тону, работаю, ухмыляюсь, учусь
|
| burning sleeping thieving cheating beating I’m eating I’m deep in a
| сжигание спящий воровство измена избиение я ем я глубоко в
|
| goldfish bowl It’s sink or swim
| аквариум с золотыми рыбками
|
| the hall down town just burns to the ground my boxing ring turned to ash
| Холл в центре города просто сгорает дотла, мой боксерский ринг превратился в пепел
|
| red head ginger bread sells tickets at the door stella sleep walks in the sand
| рыжеволосая имбирная булочка продает билеты у дверей стелла сон гуляет по песку
|
| I’m drinking sinking swimming drowning working smirking learning burning
| Я пью, тону, плаваю, тону, работаю, ухмыляюсь, учусь, горю
|
| sleeping thieving cheating beating I’m eating I’m deep in a goldfish bowl It’s
| сплю воровство измена избиение я ем я по уши в аквариуме с золотыми рыбками это
|
| sink
| раковина
|
| or swim they’re looking in
| или плавать, когда они ищут
|
| hard up outta luck time to ride the village bike a bike been used ten times or
| тяжело, не повезло, время ездить на деревенском велосипеде, велосипед использовался десять раз или
|
| more grape vine here’s the wife lays down her royal flush
| больше виноградной лозы, вот жена кладет свой флеш-рояль
|
| I think I’ve lost another wife | Я думаю, что потерял еще одну жену |