| I’m looking good, got my shoulders back,
| Я хорошо выгляжу, мои плечи вернулись,
|
| A few more drinks, I’m up to dance,
| Еще несколько напитков, я готов танцевать,
|
| I get the eye as I lift my glass, the first time in six months,
| Я ловлю взгляд, когда поднимаю свой стакан, впервые за шесть месяцев,
|
| She looks again I start to shake,
| Она снова смотрит, меня начинает трясти,
|
| My shoulders twitching, I’m on my way,
| Мои плечи дергаются, я иду,
|
| I glance behind me for safety sake,
| Я оглядываюсь назад для безопасности,
|
| To see a clock the size of a plane,
| Чтобы увидеть часы размером с самолет,
|
| The night is young more fish in the sea,
| Ночь молода, больше рыбы в море,
|
| Who’s to say she wasn’t looking at me?
| Кто сказал, что она не смотрела на меня?
|
| I sink my head back into my glass,
| Я опускаю голову обратно в свой стакан,
|
| Get into shape for that first dance,
| Приведи себя в форму для первого танца,
|
| I turn away, I look to the south,
| Я отворачиваюсь, смотрю на юг,
|
| I pull my foot from out of my mouth,
| Я вытаскиваю ногу изо рта,
|
| To my surprise she’s standing beside me Asking if I’d like to dance.
| К моему удивлению, она стоит рядом со мной и спрашивает, не хочу ли я потанцевать.
|
| I’m standing in a hall of smoke,
| Я стою в зале дыма,
|
| Her tongues in my mouth, I’d love to choke,
| Ее языки у меня во рту, я бы хотел подавиться,
|
| Her knight approaches us on foot,
| Ее рыцарь идет к нам пешком,
|
| He left his side kick at the brook.
| Он оставил свой боковой удар у ручья.
|
| He offered me a cigarette I said I’m far too young to smoke,
| Он предложил мне сигарету, я сказал, что слишком молод, чтобы курить,
|
| So he tried to entertain me,
| Так что он пытался развлечь меня,
|
| Told me one more crappy…
| Рассказал мне еще одну ерунду…
|
| Joke in my ear, except the joke wasn’t clear,
| Шутка мне в ухо, только шутка непонятная,
|
| Set the joking aside should I run? | Отложить шутки, мне бежать? |
| should I hide?
| мне спрятаться?
|
| Decided to stay, rub it straight in his face,
| Решил остаться, втереть ему прямо в лицо,
|
| What he thought was the case was an easy mistake.
| То, что он думал, было легкой ошибкой.
|
| I’d just like to try some carrot cake and wine,
| Я просто хотел бы попробовать морковный пирог и вино,
|
| Can’t I try, taste my carrot cake and wine
| Разве я не могу попробовать, попробовать мой морковный пирог и вино
|
| Looking good, not looking back,
| Смотришь хорошо, не оглядываясь назад,
|
| Knight of hers took her off to dance,
| Рыцарь ее увел танцевать,
|
| I get the eye as I lift my glass,
| Я ловлю взгляд, когда поднимаю свой стакан,
|
| But not for the last time,
| Но не в последний раз,
|
| She looks again, too dunk to shake,
| Она снова смотрит, слишком замоченная, чтобы дрожать,
|
| My eyes are twitching, my legs are fake,
| Мои глаза дергаются, ноги ненастоящие,
|
| I glance behind me for safety sake
| Я оглядываюсь назад из соображений безопасности
|
| To see my girlfriends tongue in the face of a friend,
| Увидеть язык моей подруги в лице друга,
|
| Who was far from a man,
| Кто был далек от человека,
|
| Should I hide? | Мне спрятаться? |
| should I run?
| мне бежать?
|
| Must have seen what I’ve done,
| Должно быть, видели, что я сделал,
|
| Decided to stay, liked the look on her face,
| Решила остаться, понравилось выражение ее лица,
|
| What I thought was the case was an easy mistake.
| То, что я думал, было легкой ошибкой.
|
| I’d just like to try some carrot cake and wine,
| Я просто хотел бы попробовать морковный пирог и вино,
|
| Can’t I try, taste my carrot cake,
| Можно мне попробовать, попробовать мой морковный пирог,
|
| Why can’t I try?
| Почему я не могу попробовать?
|
| Why should I lie?
| Почему я должен лгать?
|
| Taste my, try some, buy my Carrot cake and wine | Попробуй мой, попробуй, купи мой морковный пирог и вино |