| Seven day holiday in the rain it’s June
| Семидневный отпуск под дождем, июнь
|
| At the time we were plain old me and you
| В то время мы были просто старыми, я и ты
|
| It didn’t matter that the sky came down
| Неважно, что небо опустилось
|
| I never really felt like going out
| Мне никогда не хотелось выходить
|
| Seven days watching rain inside with you
| Семь дней наблюдая за дождем внутри с тобой
|
| Saturday, watched the game, you fried our food
| Суббота, смотрел игру, ты поджарил нашу еду
|
| Nothing busy, nothing easy but something you
| Ничего занятого, ничего легкого, но что-то, что вы
|
| It didn’t matter that we couldn’t eat out
| Неважно, что мы не могли поесть вне дома
|
| My ship sank and my shoes were damp
| Мой корабль затонул, и мои туфли промокли
|
| Seven days hearing rain inside with you
| Семь дней, когда ты слышишь дождь внутри
|
| There’s always time to complain about the weather
| Всегда есть время пожаловаться на погоду
|
| Season’s change in a day just like each other
| Смена сезона за день, как и друг друга
|
| But we wait for Summer
| Но мы ждем лета
|
| Seven day holiday in the rain with you
| Семь дней отдыха под дождем с тобой
|
| Lie awake drinking late is all that’s left to do
| Осталось не спать, пить допоздна
|
| Not a sound but the rain on the pale blue roof
| Не звук, а дождь по бледно-голубой крыше
|
| It didn’t matter that we couldn’t sleep out
| Неважно, что мы не могли спать
|
| I never really felt like sleeping rough
| Мне никогда не хотелось спать тяжело
|
| Seven day holiday drinking dry with you
| Семидневный отпуск, выпивая с тобой всухую
|
| There’s always time to complain about the weather
| Всегда есть время пожаловаться на погоду
|
| Season’s change in a day just like each other
| Смена сезона за день, как и друг друга
|
| But we wait for Summer
| Но мы ждем лета
|
| Seven day holiday in the rain with you
| Семь дней отдыха под дождем с тобой
|
| Seven days holiday in the rain with you | Семь дней отпуска под дождем с тобой |