Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Madge , исполнителя - Stephen Bishop. Дата выпуска: 31.12.1996
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Madge , исполнителя - Stephen Bishop. Madge(оригинал) |
| It was 1927 |
| Had the world at my feet |
| A pretty girl on each arm |
| My family was so proud of me |
| I built a lot of buildings |
| Tore half of 'em down |
| One by one |
| They all crumbled just like me |
| But like a storm in a teacup |
| Like a smile sent down from heaven |
| Madge, I loved you then |
| And I love you now |
| We ate in the finest restaurants |
| Had the wealthiest friends |
| Most of them are gone now |
| No one left to say, «I knew you when» |
| It seems so long since I’ve remembered |
| The girl I used to know |
| She never saw any of my money |
| But she watched it come and go |
| Like a storm in a teacup |
| Like a smile sent down from heaven |
| Madge I loved you then |
| And I love you now |
| They call this place «Sunnyside» |
| But I ain’t seen the sun |
| In a long, long time |
| And my hands don’t seem too steady now |
| But they’re still holding onto you |
| Madge, she’s probably married now |
| In a nice white house |
| And me I just sit here in my room |
| Quiet as a mouse |
| But I got my TV turned up loud |
| I’m not going to hear myself retreat |
| If only I’d have kept her |
| I’d have stayed on my feet |
| Like a storm in a teacup |
| Like a smile sent down from heaven |
| Madge I loved you then and I love you now… |
Мэдж(перевод) |
| Это был 1927 год. |
| Если бы мир был у моих ног |
| Красивая девушка на каждой руке |
| Моя семья так гордилась мной |
| Я построил много зданий |
| Разорвал половину из них |
| По одному |
| Они все рухнули так же, как и я |
| Но как буря в стакане воды |
| Как улыбка, ниспосланная с небес |
| Мэдж, я любил тебя тогда |
| И я люблю тебя сейчас |
| Мы питались в лучших ресторанах |
| Были самые богатые друзья |
| Большинство из них ушли |
| Не осталось никого, чтобы сказать: «Я знал тебя, когда» |
| Кажется, я так давно не помнил |
| Девушка, которую я знал |
| Она никогда не видела моих денег |
| Но она смотрела, как это приходит и уходит |
| Как буря в стакане воды |
| Как улыбка, ниспосланная с небес |
| Мэдж, я любил тебя тогда |
| И я люблю тебя сейчас |
| Они называют это место «Саннисайд» |
| Но я не видел солнца |
| Через долгое, долгое время |
| И мои руки теперь не кажутся слишком устойчивыми |
| Но они все еще держат тебя |
| Мэдж, она, наверное, уже замужем |
| В красивом белом доме |
| А я просто сижу здесь в своей комнате |
| Тихий как мышь |
| Но я включил телевизор погромче |
| Я не собираюсь слышать, как отступаю |
| Если бы я только держал ее |
| я бы остался на ногах |
| Как буря в стакане воды |
| Как улыбка, ниспосланная с небес |
| Мэдж, я любил тебя тогда и люблю сейчас… |
| Название | Год |
|---|---|
| On And On | 1975 |
| When You Wish Upon a Star | 1987 |
| Save It For A Rainy Day | 1996 |
| Careless | 1996 |
| Never Letting Go | 1996 |
| On & On (Re-Recorded) | 2014 |
| Separate Lives (Re-Recorded) | 2007 |
| On & On | 2012 |
| On and On (Re-Recorded) | 2014 |
| Separate Lives | 2007 |
| If I Only Had A Brain | 1977 |
| Everybody Needs Love | 1996 |
| The Big House | 1980 |
| Only The Heart Within You | 1996 |
| Bish's Hideaway | 1996 |
| Send a Little Love My Way (Like Always) | 1980 |
| Don't You Worry | 1980 |
| Looking For The Right One | 1996 |
| Red Car to Manhattan | 1980 |
| A Fool At Heart | 1996 |