| I never knew love like this before | Я не знал доныне любви столь нездешней, как этот рассвет, |
| Now I’m lonely never more | С тех пор мне неведомо одиночество — оно отступило навек. |
| Since you came into my life | С того мига, как ты — незаметно и тихо — вошла в мою жизнь, |
| You are my lovelight, this I know | Ты — мой светоч в тумане, мой внутренний свет без остатка и лжи. |
| And I’ll never let you go | Я не отпущу — не смолкнет ни слово, ни призрачный след. |
| You my all, you’re part of me | Ты — весь мой удел, ты вплетена в самую ткань моей сути. |
| Once I was lost and now I’m found | Я был как затерянный странник в метели, но ныне я найден тобой, |
| Then you turned my world around | Ты вывернула небо и землю, и в мире возникла весна. |
| When I need you, I call your name | Когда я нуждаюсь в тебе — я зову, словно ветер, твое имя средь снов. |
| 'Cause I never knew love like this before, opened my eyes | Ведь я не знал, что бывает любовь, что снимает завесу с очей, |
| 'Cause I never knew love like this before, what a surprise | Ведь я не знал, что бывает любовь, как внезапное диво весны. |
| 'Cause I never knew love like this before | Ведь я не знал, что бывает любовь столь безбрежной волной. |
| This feeling’s so deep inside of me | Это чувство струится во мне, как подземный, могучий родник. |
| Such a tender fantasy | Так нежна эта греза, как бархат дождя на рассветной листве. |
| You’re the one I’m living for | Ты — та, ради коей струится дыхание дней. |
| You are my sunlight and my rain | Ты — и солнечный отблеск, и дождь, что питает мой сад. |
| And time could never change | И время не властно разрушить чертоги, воздвигнутые для двоих. |
| What we share forever more, ooh | Всё, что мы делим — навек, навсегда, без остатка и снов. |
| I never knew love like this before | Я не знал доныне любви столь нездешней, как этот рассвет, |
| Now I’m lonely never more | С тех пор мне неведомо одиночество — оно отступило навек. |
| Since you came into my life | С того мига, как ты — незаметно и тихо — вошла в мою жизнь, |
| 'Cause I never knew love like this before, opened my eyes | Ведь я не знал, что бывает любовь, что снимает завесу с очей, |
| 'Cause I never knew love like this before, what a surprise | Ведь я не знал, что бывает любовь, как внезапное диво весны. |
| 'Cause I never knew love like this before, inside of me | Ведь я не знал, что бывает любовь, что бушует во мне глубоко. |
| I never knew love like this before, opened my eyes | Я не знал, что бывает любовь, что снимает завесу с очей. |
| Never, never, never knew love like this | Никогда, никогда — мне неведома прежде такая любовь. |
| Never, never, never knew love like this | Никогда, никогда — мне неведома прежде такая любовь. |
| Never, never, never knew love like this | Никогда, никогда — мне неведома прежде такая любовь. |
| Never, never | Никогда, никогда |