| I was grinding through my day gig
| Я перемалывал свой дневной концерт
|
| Stackin' cutouts at the Strand
| Укладка вырезов на берегу
|
| When in walks Franny from NYU
| Когда приходит Фрэнни из Нью-Йоркского университета
|
| We were quite an item back then
| Тогда мы были настоящей вещью
|
| We talked about her films and shows and CDs
| Мы говорили о ее фильмах, шоу и компакт-дисках.
|
| And I don’t know what else
| И я не знаю, что еще
|
| She said yeah Hollywood’s been good to me But tell me how about yourself
| Она сказала, что да, Голливуд был добр ко мне, но скажи мне, как насчет себя
|
| CHORUS:
| ПРИПЕВ:
|
| I’m still working on that novel
| Я все еще работаю над этим романом
|
| But I’m just about to quit
| Но я собираюсь уйти
|
| 'Cause I’m worrying about the future now
| Потому что я беспокоюсь о будущем сейчас
|
| Or maybe this is it It’s not all that I thought it would be What a shame about me She said, talk to me, do you ever see
| Или, может быть, это все Это не все, что я думал, что это будет Какой позор обо мне Она сказала, поговори со мной, ты когда-нибудь видел
|
| Anybody else from our old crew
| Кто-нибудь еще из нашей старой команды
|
| Bobby Dakine won the Bunsen Prize
| Бобби Дакин получил премию Бунзена
|
| Now he’s coming out with something new
| Теперь он выходит с чем-то новым
|
| Alan owns a chain of Steamer Heavens
| Алан владеет сетью магазинов Steamer Heavens.
|
| And Barry is the software king
| А Барри — король программного обеспечения
|
| And somebody told me in the early 80's
| И кто-то сказал мне в начале 80-х
|
| You were gonna be the Next Big Thing
| Ты собирался стать следующим большим событием
|
| CHORUS:
| ПРИПЕВ:
|
| Well now that was just a rumor
| Ну, это был всего лишь слух
|
| But I guess I’m doin' fine
| Но я думаю, у меня все хорошо
|
| Three weeks out of the rehab
| Три недели после реабилитации
|
| Living one day at a time
| Живите одним днем
|
| Sneaking up on the new century
| Подкрадываясь к новому веку
|
| What a shame about me What a shame about me
| Как стыдно за меня Как стыдно за меня
|
| I’m thinking of a major Jane Street sunrise
| Я думаю о главном восходе солнца на Джейн-стрит
|
| And the goddess on the fire escape was you
| И богиней на пожарной лестнице была ты
|
| We both ran out of small talk
| Мы оба исчерпали светскую беседу
|
| The connection seemed to go dead
| Связь прервалась
|
| I was about to say, hey, have a nice life
| Я собирался сказать, эй, хорошей жизни
|
| When she touched my hand and said:
| Когда она коснулась моей руки и сказала:
|
| You know I just had this great idea
| Вы знаете, у меня только что была эта отличная идея
|
| This could be very cool
| Это может быть очень круто
|
| Why don’t we grab a cab to my hotel
| Почему бы нам не взять такси до моего отеля
|
| And make believe we’re back at our old school
| И сделай вид, что мы вернулись в нашу старую школу
|
| CHORUS:
| ПРИПЕВ:
|
| I said babe you look delicious | Я сказал, детка, ты выглядишь восхитительно |