| Bad news breaking in 18a
| Плохие новости в 18a
|
| Missys kitty turn inside out she say
| Китти Миссис выворачивается наизнанку, она говорит
|
| Spider queen demon and that whole crew
| Демон королевы пауков и вся эта команда
|
| Across the lobby the wicker wing chair flew
| Через вестибюль пролетело плетеное кресло с подголовником
|
| All the nice people those goodly souls
| Все хорошие люди, эти добрые души
|
| Quaking in their respective hidey-holes
| Дрожа в своих укрытиях
|
| Everyones wasted in this gruesome dream
| Все впустую в этом ужасном сне
|
| Not a one of them left to hear you scream
| Ни один из них не остался, чтобы услышать твой крик
|
| Two against nature dont you know
| Двое против природы, разве ты не знаешь
|
| Whos gonna grok the shape of things to go Two against nature make them groan
| Кто собирается вникать в форму вещей, чтобы идти Двое против природы заставляют их стонать
|
| Whos gonna break the shape of things unknown
| Кто сломает форму неизвестных вещей
|
| Madame erzulie she come last night
| Мадам Эрзули, она пришла прошлой ночью
|
| Bang you silly but leave a nasty bite
| Ударь тебя глупо, но оставь неприятный укус
|
| There on your nightstand much worse than that
| Там на твоей тумбочке намного хуже, чем это
|
| Panatela and old black derby hat
| Панатела и старая черная шляпа дерби
|
| Call your doctor — call your shrink
| Позвоните своему врачу — позвоните своему психологу
|
| Western science she strictly rinkydink
| Западная наука она строго rinkydink
|
| They all masissi but we hang tough
| Они все масисси, но мы крепко держимся
|
| Apsatively gonna help you beat that stuff
| Apsatively поможет вам победить этот материал
|
| Two against nature tan and lean
| Двое против природы загар и худощавость
|
| Puttin big heat on skanky things unseen
| Положите большую жару на невидимые вещи
|
| Two against nature slinging dread
| Двое против природы бросают страх
|
| These boys wanna bang the skulls of things undead
| Эти мальчики хотят разбить черепа нежити
|
| T-bone angie she champion liar
| Ти-Боун Энджи, она чемпионка, лжец
|
| Sew the mouth shut with rusty chicken wire
| Зашить рот ржавой проволочной сеткой
|
| Brother lou garue and the jerry garry
| Брат Лу Гарю и Джерри Гарри
|
| Sprinkling chicken water gonna hush all three
| Разбрызгивание куриной воды затмит всех троих.
|
| Beautiful housewife in deep distress
| Красивая домохозяйка в глубоком бедствии
|
| specially you deserve our very best
| особенно вы заслуживаете нашего самого лучшего
|
| Two against nature they got that stuff
| Двое против природы, они получили это
|
| Good things happening when you see about us Two against nature love this gig
| Хорошие вещи происходят, когда вы видите о нас Двое против природы любят этот концерт
|
| Pull up the weeds before theyre too damn big
| Вырви сорняки, пока они не стали слишком большими
|
| Two against nature stand alone
| Двое против природы стоят одни
|
| Whos gonna chase the shape of things unknown
| Кто будет преследовать форму неизвестных вещей
|
| Two against nature dont you know
| Двое против природы, разве ты не знаешь
|
| Whos gonna drop the boom on things to go Two against nature make them groan
| Кто собирается бросить бум на вещи, чтобы идти Двое против природы заставят их стонать
|
| Gonna go bang-zoom to the moon on things unknown
| Собираюсь отправиться на Луну на неизвестные вещи
|
| Scrape the wallboards the whole damn batch
| Соскоблить стены всю чертову партию
|
| Catch the maggoty eggs before they hatch
| Поймай яйца личинок, прежде чем они вылупятся
|
| Pepper and ratbone make damn sure
| Перец и крысиная кость чертовски уверены
|
| Shake the rubbish out on the patio floor
| Вытряхните мусор на пол во внутреннем дворике
|
| Soak the timber with special spray
| Пропитайте древесину специальным спреем
|
| Nuke the itty bitty ones right where they lay
| Уничтожьте крошечных прямо там, где они лежат
|
| Whip the bastards while they still green
| Взбейте ублюдков, пока они еще зеленые
|
| Take the firemop — sweep it kissing clean | Возьми швабру — подмети ее, целуя дочиста. |