| When I lost my way home
| Когда я потерял дорогу домой
|
| I was helpless like a small child
| Я был беспомощен, как маленький ребенок
|
| No eyes of my own
| Нет собственных глаз
|
| That could take me through the nighttime
| Это может провести меня в ночное время
|
| No moonlight to guide me
| Нет лунного света, чтобы вести меня
|
| No shadow to hide me
| Нет тени, чтобы скрыть меня
|
| Then in the dark I found Sun Mountain
| Затем в темноте я нашел солнечную гору
|
| I once had a friend
| У меня когда-то был друг
|
| Tried to help me in a bad way
| Пытался помочь мне в плохом смысле
|
| When I got to the end
| Когда я дошел до конца
|
| Of a long and lonely highway
| Длинного и одинокого шоссе
|
| Strung out and downhearted
| Натянутый и подавленный
|
| Right back where I started
| Там, где я начал
|
| There in the dark I found Sun Mountain
| Там в темноте я нашел солнечную гору
|
| Here in my world I remember all the things I left behind
| Здесь, в моем мире, я помню все, что оставил позади
|
| And if I need them they will be there, a part of my mind
| И если они мне понадобятся, они будут там, часть моего разума
|
| It’s only a house
| Это всего лишь дом
|
| And the rooftop is the blue sky
| А крыша - это голубое небо
|
| No windows or walls
| Без окон и стен
|
| And the days or years pass by
| И дни или годы проходят мимо
|
| I slept throught the daylight
| Я проспал дневной свет
|
| I woke up, it was midnight
| Я проснулся, была полночь
|
| There in the dark I found Sun Mountain
| Там в темноте я нашел солнечную гору
|
| There in the dark I found Sun Mountain | Там в темноте я нашел солнечную гору |