| Midnite Cruiser (оригинал) | Полуночный крейсер (перевод) |
|---|---|
| Felonius my old friend | Фелониус, мой старый друг |
| Step on in and let me shake your hand | Входите и позвольте мне пожать вам руку |
| So glad that you’re here again | Так рада, что ты снова здесь |
| For one more time | Еще раз |
| Let your madness run with mine | Пусть твое безумие бежит с моим |
| Streets still unseen we’ll find somehow | Улицы все еще невидимые, мы как-нибудь найдем |
| No time is better than now | Нет времени лучше, чем сейчас |
| Tell me where are driving | Скажи мне, куда едем |
| Midnite cruiser | Миднайт крейсер |
| Where is your bounty | Где твоя награда |
| Of fortune and fame | удачи и славы |
| I am another | я другой |
| Gentleman loser | Джентльмен-неудачник |
| Drive me to Harlen | Отвези меня в Харлен |
| Or somewhere the same | Или где-то так же |
| The world that we used to know | Мир, который мы знали |
| People tell me it don’t turn no more | Люди говорят мне, что это больше не поворачивается |
| The places we used to go | Места, в которые мы ходили |
| Familiar faces that aint smilin' | Знакомые лица, которые не улыбаются |
| Like before | Как раньше |
| The time of our time has come and gone | Время нашего времени пришло и прошло |
| I fear we’ve been waitin' too long | Боюсь, мы слишком долго ждали |
