| Chain Lightning (оригинал) | Цепная молния (перевод) |
|---|---|
| Some turn out, a hundred grand | Некоторые оказываются сто тысяч |
| Get with it, we’ll shake his hand | Получите с этим, мы пожмем ему руку |
| Don’t bother to understand | Не утруждайте себя пониманием |
| Don’t question the little man | Не спрашивайте маленького человека |
| Be part of the brotherhood | Станьте частью братства |
| Yes it’s, chain lightning | Да это цепная молния |
| It feels so good | Оно кажется таким приятным |
| Hush brother, we cross the square | Тише, брат, мы пересекаем площадь |
| Act natural like you don’t care | Ведите себя естественно, как будто вам все равно |
| Turn slowly and comb your hair | Медленно повернитесь и расчешите волосы |
| Don’t trouble the midnight air | Не беспокойте полуночный воздух |
| We’re standing just where he stood | Мы стоим там, где он стоял |
| It was chain lightning | Это была цепная молния |
| It feels so good | Оно кажется таким приятным |
