| I’m not one to look behind, I know that times must change
| Я не из тех, кто оглядывается назад, я знаю, что времена должны измениться
|
| But over there in Barrytown, they do things very strange
| Но там, в Барритауне, они делают очень странные вещи
|
| And though you’re not my enemy
| И хотя ты мне не враг
|
| I like things like they used to be
| Мне нравятся вещи такими, какими они были раньше
|
| And though you’d like some company
| И хотя вы хотели бы какую-то компанию
|
| I’m standing by myself
| Я стою один
|
| Go play with someone else
| Иди поиграй с кем-нибудь еще
|
| I can see by what you carry that you come from Barrytown
| По тому, что ты несешь, я вижу, что ты из Бэрритауна.
|
| Don’t believe I’m taken in by stories I have heard
| Не верьте, что меня завлекли истории, которые я слышал
|
| I just read the Daily News and swear by every word
| Я только что прочитал Daily News и клянусь каждым словом
|
| And don’t think that I’m out of line
| И не думай, что я не в порядке
|
| For speaking out for what is mine
| За высказывание того, что принадлежит мне
|
| I’d like to see you do just fine
| Я бы хотел, чтобы у тебя все было хорошо
|
| But look at what you wear
| Но посмотри, что ты носишь
|
| And the way you cut your hair
| И то, как ты подстригла волосы
|
| I can see by what you carry that you come from Barrytown
| По тому, что ты несешь, я вижу, что ты из Бэрритауна.
|
| In the beginning we recall that the word was hurled
| В начале мы помним, что слово было брошено
|
| Barrytown people got to be from another world
| Люди Барритауна должны быть из другого мира
|
| Leave me or I’ll be just like the others you will meet
| Оставь меня или я буду такой же, как и другие, которых ты встретишь
|
| They won’t act as kindly if they see you on the street
| Они не будут вести себя так любезно, если увидят вас на улице
|
| And don’t you scream or make a shout
| И ты не кричишь и не кричишь
|
| It’s nothing you can do about
| Вы ничего не можете с этим поделать
|
| It was there when you came out
| Это было там, когда ты вышел
|
| It’s a special lack of grace
| Это особый недостаток благодати
|
| I can see it in your face
| Я вижу это по твоему лицу
|
| I can see by what you carry that you come from Barrytown | По тому, что ты несешь, я вижу, что ты из Бэрритауна. |