| I thought the destruction
| Я думал, что разрушение
|
| Of creation
| создания
|
| Would be nuclear power
| Будет ядерная энергия
|
| And radiation
| И радиация
|
| Have mercy
| Сжалься
|
| I thought judgement
| Я думал, что суд
|
| Would come
| Придет
|
| When dem drop
| Когда они упадут
|
| De neutron bomb
| Де нейтронная бомба
|
| And man was heading
| И человек направлялся
|
| For extinction with
| Для вымирания с
|
| With contraceptive pills
| С противозачаточными таблетками
|
| That was made to kill
| Это было сделано, чтобы убить
|
| Legal murder
| Юридическое убийство
|
| They call abortion
| Они называют аборт
|
| I thought the invention
| Я думал, что изобретение
|
| Of robots yes yeh
| Из роботов да да
|
| All forms of life
| Все формы жизни
|
| Would eventually stop
| В конце концов остановился бы
|
| But now dem dog gone crazy
| Но теперь дем собака сошла с ума
|
| Mass producing test tube babies
| Массовое производство детей из пробирки
|
| On a wild goose chase
| В погоне за дикими гусями
|
| Laws of nature they just can’t face
| Законы природы, с которыми они просто не могут столкнуться
|
| Ambition is to mash up the place
| Амбиция состоит в том, чтобы смешать это место
|
| Who shall save the human race?
| Кто спасет человеческий род?
|
| Chemicals in the food
| Химические вещества в пище
|
| To control population
| Чтобы контролировать население
|
| Intentions to build
| Намерения построить
|
| A plastic nation
| Пластиковая нация
|
| Cloning cats to have dogs
| Клонирование кошек, чтобы иметь собак
|
| Human beings breeding hogs
| Люди разводят свиней
|
| On the moon in search of aliens
| На Луне в поисках инопланетян
|
| But now dem dog gone crazy
| Но теперь дем собака сошла с ума
|
| Mass producing test tube babies
| Массовое производство детей из пробирки
|
| On a wild goose chase
| В погоне за дикими гусями
|
| Laws of nature they just can’t face
| Законы природы, с которыми они просто не могут столкнуться
|
| Ambition is to mash up the place
| Амбиция состоит в том, чтобы смешать это место
|
| Who shall save the human race?
| Кто спасет человеческий род?
|
| These times of science and technology
| В наше время науки и техники
|
| This world is an unconscious laboratory
| Этот мир — бессознательная лаборатория
|
| Using my people as guinea pigs
| Использование моих людей в качестве морских свинок
|
| I man a fight it spiritually
| Я сражаюсь с этим духовно
|
| Soon the old will inject
| Скоро старый впрыснет
|
| Themselves to keep young
| Себя, чтобы сохранить молодость
|
| Ain’t no telling what they do next
| Разве не говорят, что они делают дальше
|
| All I know that JAH must vex
| Все, что я знаю, что JAH должен раздражать
|
| 0 righteous one keep in check
| 0 праведник держи в узде
|
| Thunder will roll and break evil’s neck
| Гром прокатится и сломает шею злу
|
| On a wild goose chase
| В погоне за дикими гусями
|
| Laws of nature they just can’t face
| Законы природы, с которыми они просто не могут столкнуться
|
| Ambition is to mash up the place
| Амбиция состоит в том, чтобы смешать это место
|
| Tell me who shall save de HUMAN RACE? | Скажи мне, кто спасет ЧЕЛОВЕЧЕСКУЮ РАСУ? |