| A who the hell do they think I am?
| Кем, черт возьми, они меня считают?
|
| A give me food from dem pot bottom
| Дай мне еду со дна горшка
|
| A give me scrap from their table
| Дайте мне лом с их стола
|
| I man no desperate or disable
| Я не в отчаянии и не в отчаянии
|
| In dis ya land we live where dog eat dog
| В этой земле мы живем, где собака ест собаку
|
| And some a dem just a gwaan like hog
| А какой-то дем просто гваан, как свинья
|
| A simple ting fe mek jump and bark
| Простой прыжок и лай
|
| A gravalicious like a harbour shark
| Гравийная, как гавань акулы
|
| Cry blood, (Cry Blood) I got to cry blood (Cry Blood)
| Плачь кровью, (плачу кровью) я должен плакать кровью (плакать кровью)
|
| Cry blood, (Cry Blood) I got to cry blood
| Плачь кровью, (плачу кровью) я должен плакать кровью
|
| For my people, yeah!
| Для моего народа, да!
|
| Cry blood, (Cry Blood) I got to cry blood (Got to Cry Blood)
| Плачь кровью, (плачу кровью) я должен плакать кровью (должен плакать кровью)
|
| Cry blood, (Cry Blood) I got to cry blood
| Плачь кровью, (плачу кровью) я должен плакать кровью
|
| Eh!
| Эх!
|
| There’s just one thing I can’t overstand
| Есть только одна вещь, которую я не могу понять
|
| What mek we love fe kill we own black man
| Что мы любим, если убиваем, у нас есть черный человек
|
| Me feel so shame, me have run and hide
| Мне так стыдно, я сбежал и спрятался
|
| Me call it self-inflicted genocide
| Я называю это геноцидом, причиненным самому себе
|
| Me step aside and hav fe weep and moan
| Я отойду в сторону и буду плакать и стонать
|
| I feel the pressure right inside my bones
| Я чувствую давление прямо внутри своих костей
|
| I man back against the wall
| Я стою спиной к стене
|
| Woo, I hold my head and bawl
| Ву, я держу голову и реву
|
| Cry blood, (Cry Blood) I got to cry blood (Cry Blood)
| Плачь кровью, (плачу кровью) я должен плакать кровью (плакать кровью)
|
| Cry blood, (Cry Blood) I got to cry blood
| Плачь кровью, (плачу кровью) я должен плакать кровью
|
| For my people, yeah!
| Для моего народа, да!
|
| Cry blood, (Cry Blood) I got to cry blood (Got to Cry Blood)
| Плачь кровью, (плачу кровью) я должен плакать кровью (должен плакать кровью)
|
| Cry blood, (Cry Blood) I got to cry blood (Cry!)
| Плачь кровью, (плачу кровью), я должен плакать кровью (плакать!)
|
| For my People Yeah, My People
| Для моих людей
|
| For my People Yeah, My People
| Для моих людей
|
| For my People Yeah!
| Для моих людей
|
| Nyahbinghi Bobo Shanty I
| Ньябинги Бобо Шанти I
|
| In a dispute I says I don’t know why
| В споре я говорю, что не знаю, почему
|
| Be careful of the flag now
| Будьте осторожны с флагом сейчас
|
| Don’t put the lion on its back now
| Не кладите льва на спину сейчас
|
| A dis ya plan to divide and rule
| Я планирую разделять и властвовать
|
| In a the end a we the people lose
| В конце концов, мы, люди, теряем
|
| So many martyrs try to put things right
| Так много мучеников пытаются все исправить
|
| Oh no I and I won’t give the fight
| О нет, я и я не буду драться
|
| Cry blood, (Cry Blood) I got to cry blood (Cry Blood)
| Плачь кровью, (плачу кровью) я должен плакать кровью (плакать кровью)
|
| Cry blood, (Cry Blood) I got to cry blood
| Плачь кровью, (плачу кровью) я должен плакать кровью
|
| For my people, yeah!
| Для моего народа, да!
|
| Cry blood, (Cry Blood) I got to cry blood (Got to Cry Blood)
| Плачь кровью, (плачу кровью) я должен плакать кровью (должен плакать кровью)
|
| Cry blood, (Cry Blood) I got to cry blood (Cry!)
| Плачь кровью, (плачу кровью), я должен плакать кровью (плакать!)
|
| For my People Yeah, My People
| Для моих людей
|
| For my People Yeah, My People
| Для моих людей
|
| For my People Yeah!
| Для моих людей
|
| When we gonna wake up?
| Когда мы проснемся?
|
| Yes, we need a shake up
| Да, нам нужна встряска
|
| Let us kiss and make up
| Давай поцелуемся и помиримся
|
| Or bare witness to this break up
| Или стать свидетелем этого разрыва
|
| The whole world’s taking advantage
| Весь мир пользуется
|
| While we stand aside and look
| Пока мы стоим в стороне и смотрим
|
| It was prophesied we’d rise again
| Было предсказано, что мы снова поднимемся
|
| Just take a second look
| Просто взгляните еще раз
|
| A cry, cry blood, yeah
| Крик, крик крови, да
|
| Cry blood, cry blood (Cry Blood)
| Плачь кровью, плачу кровью (плачу кровью)
|
| For my people, yeah, yeah
| Для моих людей, да, да
|
| My people, people
| Мои люди, люди
|
| My people | Мой народ |