| I say the people of Handsworth, know that
| Я говорю, что жители Хэндсворта знают, что
|
| One hand wash the other so they say
| Одна рука моет другую, так говорят
|
| So let’s join hands my bredren
| Итак, давайте возьмемся за руки, мои братья
|
| Make the way for our children (our children, our children)
| Уступи дорогу нашим детям (нашим детям, нашим детям)
|
| And their children (their children, their children)
| И их дети (их дети, их дети)
|
| Ensuring that they get life’s fair share of…
| Обеспечение того, чтобы они получали справедливую долю жизни…
|
| Equality…
| Равенство…
|
| Doesn’t justice stand for all
| Разве справедливость не для всех
|
| Doesn’t justice stand for all
| Разве справедливость не для всех
|
| Doesn’t justice stand for all mankind
| Разве справедливость не стоит для всего человечества
|
| We find society putting us down
| Мы обнаруживаем, что общество нас унижает
|
| Crowning us, crowning us, crowning us, crowning us
| Венчает нас, венчает нас, венчает нас, венчает нас
|
| A place of Evil, OH, OH
| Место зла, Огайо, Огайо
|
| Handsworth means us the Black People
| Хэндсворт означает нас, чернокожих
|
| Handsworth means us the Black People
| Хэндсворт означает нас, чернокожих
|
| We’re taiklng now. | Мы думаем сейчас. |
| Speaking Jah Jah language!
| Говорить на языке Jah Jah!
|
| It’s a long, long way we’re coming from
| Это долгий, долгий путь, из которого мы идем
|
| To send this message across, across
| Чтобы отправить это сообщение
|
| Its been hidden, forbidden, concealed, unrevealed
| Это было скрыто, запрещено, скрыто, нераскрыто
|
| Its got to come out In the open that —
| Это должно выйти наружу, что —
|
| BABYLON IS FALLING
| ВАВИЛОН ПАДАЕТ
|
| BABYLON IS FALLING
| ВАВИЛОН ПАДАЕТ
|
| It was foolish to build It on the sand
| Глупо было строить Его на песке
|
| Handsworth shall stand, firm — like Jah rock
| Хэндсворт будет стоять твердо, как Джа рок
|
| — fighting back
| — дать отпор
|
| We once beggars are now choosers
| Когда-то мы были нищими, теперь мы выбираем
|
| No intention to be losers
| Нет намерения быть проигравшим
|
| Striving forward with ambition
| Стремление вперед с амбициями
|
| And if it takes ammunition
| И если это требует боеприпасов
|
| We rebel in Handsworth revolution
| Мы бунтуем в революции Хэндсворта
|
| Handsworth revolution
| Хэндсворт революция
|
| Handsworth yeah yeah revolution
| Handsworth да да революция
|
| Handsworth revolution
| Хэндсворт революция
|
| Revolution
| Революция
|
| Dread town, dread town, dread town
| Ужасный город, ужасный город, ужасный город
|
| Dread town, dread town, dread town
| Ужасный город, ужасный город, ужасный город
|
| Dread we are for a cause
| Ужас, мы за дело
|
| Deprived of many things
| Лишенный многих вещей
|
| Experienced phoney laws
| Опытные фальшивые законы
|
| Hatred Babylon brings
| Ненависть Вавилона приносит
|
| We know what we got to offer
| Мы знаем, что можем предложить
|
| We know what’s going on
| Мы знаем, что происходит
|
| Don’t want no favours
| Не хочу никаких одолжений
|
| Cause there is still hunger
| Потому что есть еще голод
|
| Innocent convicted
| Невиновный осужден
|
| Poor wage, hard labour
| Низкая заработная плата, каторжный труд
|
| Only Babylon prospers
| Только Вавилон процветает
|
| And humble suffer
| И смиренно страдать
|
| They are brothers in south of Africa
| Они братья на юге Африки
|
| One Black represent all, all over the world
| Один черный представляет все, во всем мире
|
| Can’t bear it no longer
| Не могу больше этого выносить
|
| Blessed wlththe power
| Благословен силой
|
| Of Jah Creator
| Создателя Джа
|
| We will get stronger
| Мы станем сильнее
|
| And we will conquer
| И мы победим
|
| And forward ever, and backward never
| И вперед всегда, и назад никогда
|
| Handsworth Revolution
| Хэндсворт Революция
|
| Handsworth Revolution
| Хэндсворт Революция
|
| Handsworth Yeah, Yeah Yeah, Revolution
| Хэндсворт, да, да, революция
|
| Handsworth Yeah, Yeah Yeah, Revolution
| Хэндсворт, да, да, революция
|
| Revo- Revo- Revolution
| Рево-Рево-Революция
|
| Revo- Revo- Revolution
| Рево-Рево-Революция
|
| Revo- Revo- Revolution
| Рево-Рево-Революция
|
| Revo- Revo- Revolution
| Рево-Рево-Революция
|
| Revo- Revo- Revolution | Рево-Рево-Революция |