| My luggage in my hand
| Мой багаж в моей руке
|
| I greet the customs man
| Я приветствую таможенника
|
| No sir got nothing to declare
| Нет, сэр, нечего заявлять
|
| He waves me down to stop (is it my character)
| Он машет мне рукой, чтобы я остановился (это мой характер)
|
| I know I didn’t jump no queue so what he want me for
| Я знаю, что не прыгнул без очереди, так что он хочет меня для
|
| He escorts me to the private room
| Он провожает меня в отдельную комнату
|
| Mercy gone I’ve met my doom it was
| Милосердие ушло, я встретил свою гибель, это было
|
| Drug Squad
| Отряд по борьбе с наркотиками
|
| Ain’t got nothing to declare
| Мне нечего декларировать
|
| A hound dog was released from his chains
| Гончая была освобождена от цепей
|
| He sniffed me all over
| Он меня обнюхал
|
| Customs officer what on earth you searching me for
| Таможенник, какого черта ты меня ищешь?
|
| I hope this ain’t no joke
| надеюсь это не шутка
|
| Wasting my time looking for dope
| Тратить время на поиск допинга
|
| Officer I can’t afford to take that chance oh no!
| Офицер, я не могу позволить себе такой шанс, о нет!
|
| Drug Squad
| Отряд по борьбе с наркотиками
|
| Dem had me in a corner
| Дем загнал меня в угол
|
| Stripped to my birthday suit
| Раздетый до костюма на день рождения
|
| Backed off my jacket emptied my pocket
| Снял куртку, опустошил карман
|
| They found it stashed away in my big boots
| Они нашли его спрятанным в моих больших ботинках.
|
| Woe I got busted
| Увы, меня разорили
|
| Drug Squad cop shop
| Полицейский магазин отдела по борьбе с наркотиками
|
| I blew it they knew it
| Я все испортил, они это знали
|
| How did they find I wonder
| Как они нашли, интересно
|
| I wonder
| Я думаю
|
| My ganja
| Моя ганджа
|
| How did they find out | Как они узнали |