| Cos
| Кос
|
| My people are in a mess
| Мои люди в беспорядке
|
| But nobody wants to know
| Но никто не хочет знать
|
| Cos when you’re down and out and oppressed
| Потому что, когда ты подавлен и угнетен
|
| You’ve got to fight your battles from the
| Вы должны сражаться в своих битвах с
|
| Lowest of the low
| Самый низкий из низких
|
| So keep your distance and take your stance
| Так что держитесь на расстоянии и занимайте позицию
|
| Cos this could be your utmost chance
| Потому что это может быть ваш последний шанс
|
| You’ve had all night and day to
| У тебя была вся ночь и день, чтобы
|
| Consider and pray
| Подумайте и помолитесь
|
| You’ve brought fire on my head and
| Ты навел огонь на мою голову и
|
| Now you must pay
| Теперь вы должны заплатить
|
| Babylon makes the rules
| Вавилон устанавливает правила
|
| Babylon makes the rules
| Вавилон устанавливает правила
|
| Babylon makes the rules
| Вавилон устанавливает правила
|
| Babylon makes the rules
| Вавилон устанавливает правила
|
| Where my people suffer…
| Где мой народ страдает…
|
| Take Rastaman culture for instance
| Возьмем, к примеру, растаманскую культуру.
|
| Dem think is political joke
| Дем думает, что это политическая шутка
|
| But we people know better then that
| Но мы, люди, знаем лучше, чем это
|
| Cos what keeps us together is
| Потому что то, что держит нас вместе, это
|
| Jah Herb that we smoke
| Jah Herb, который мы курим
|
| I and I know the truth of it all
| Я и я знаю правду обо всем этом
|
| Cos we have smashed our heads
| Потому что мы разбили наши головы
|
| 'gainst that wall
| 'к этой стене
|
| And now I seh we must create a scene
| И теперь я вижу, мы должны создать сцену
|
| We must recapture our culture
| Мы должны вернуть нашу культуру
|
| By any means
| С помощью любых средств
|
| Babylon makes the rules
| Вавилон устанавливает правила
|
| Babylon makes the rules
| Вавилон устанавливает правила
|
| Babylon makes the rules
| Вавилон устанавливает правила
|
| Babylon makes the rules
| Вавилон устанавливает правила
|
| Where my people suffer …
| Где мой народ страдает…
|
| Count the times we’ve been let down
| Подсчитайте, сколько раз нас подвели
|
| And left us in despair
| И оставил нас в отчаянии
|
| And woe betide that evil man
| И горе этому злому человеку
|
| Who giveth not a care
| Кто не заботится
|
| You’ve gotta check yourself just
| Вы должны проверить себя просто
|
| One more time
| Еще один раз
|
| Reassure your mind —
| Успокойте свой разум —
|
| Cos those who are chosen
| Потому что те, кто выбран
|
| By the father’s hand
| Рукой отца
|
| Must not get left behind
| Не должен отставать
|
| Rasta seh — guidance
| Раста сех — руководство
|
| (4) But Backrah seh different still
| (4) Но Бакра все еще отличается
|
| Babylon makes the rules but
| Вавилон устанавливает правила, но
|
| Jah love will carry I home | Джа любовь унесет меня домой |