| It ain’t over. | Это еще не конец. |
| Fuck it
| К черту это
|
| Think we need an encore, man (yep)
| Думаю, нам нужен бис, чувак (да)
|
| Can’t be over
| Не может быть закончено
|
| («Clap your hands, to let, to let it start this one off… Can you?»)
| («Хлопните в ладоши, чтобы дать, чтобы это началось… Можете ли вы?»)
|
| Uh-huh (come on)
| Угу (давай)
|
| («Please?»)
| ("Пожалуйста?")
|
| You know what?
| Знаешь что?
|
| «I warned you baby»
| «Я предупреждал тебя, детка»
|
| «That what goes 'round must come 'round»
| «То, что происходит, должно происходить»
|
| «And I warned you baby»
| «И я предупреждал тебя, детка»
|
| «That someday I’ll put you down»
| «Что когда-нибудь я тебя подставлю»
|
| I warned you
| Я предупреждал тебя
|
| Told you. | Я же говорил. |
| These niggas was gon' get exposed (yeah)
| Эти ниггеры были разоблачены (да)
|
| All of 'em—lot of these frontin'-ass
| Все они - многие из этих передних задниц
|
| Fake gang-bangers, fake thugs
| Поддельные бандиты, поддельные головорезы
|
| Just fuckin' punks, man. | Просто гребаные панки, чувак. |
| Tell 'em, look
| Скажи им, посмотри
|
| You actin' like you was puttin' it in when you couldn’t have been
| Ты ведешь себя так, как будто ты вставил это, когда ты не мог быть
|
| You bust guns and ain’t never stepped foot in the pen
| Вы ломаете оружие и никогда не ступали в загон
|
| You scream, «thug.» | Ты кричишь: «бандит». |
| If you was, you wouldn’t have been
| Если бы вы были, вы бы не были
|
| Dogs that bark don’t bite—they woof for attention
| Собаки, которые лают, не кусаются — они тявкают, чтобы привлечь внимание
|
| Since you so in love with the spotlight
| Поскольку вы так любите быть в центре внимания
|
| Put the dot right on your beanie—you're blind in your third eyesight
| Поставь точку прямо на шапке — ты слеп на третье зрение
|
| Am I gon' hit you? | Я ударю тебя? |
| I might
| Я могла бы
|
| Don’t believe I squeeze a couple these and then breeze? | Не верите, что я выжимаю пару таких, а потом ветерок? |
| Alright
| Хорошо
|
| But don’t say I didn’t warn you when the coroner’s on you
| Но не говорите, что я вас не предупреждал, когда коронер на вас
|
| Got 44 bulldogs—siccin' all of 'em on you
| У меня 44 бульдога - все натравили на тебя
|
| What you gon' do when I swarm through?
| Что ты будешь делать, когда я проберусь?
|
| Long blue trench coat, shotty down my leg long too
| Длинный синий плащ, тоже длинный по моей ноге
|
| Bump heads with the wrong crew—shame is on you
| Столкнетесь с не той командой — позор вам
|
| The blame is on you when the flame is on you
| Вина на вас, когда пламя на вас
|
| And what you gon' do when the aim is on you?
| И что ты будешь делать, когда цель будет на тебе?
|
| Nigga, I live every word you hangin' on to
| Ниггер, я живу каждым словом, за которое ты цепляешься.
|
| Lil' bitch!
| Маленькая сука!
|
| Warned you
| Предупредил вас
|
| Shit… I was the one locked up, bustin' them hammers, man
| Дерьмо ... Я был тем, кто был заперт, разбивая молотки, чувак.
|
| Haha. | Ха-ха. |
| Hear y’all talk about it (yeah)
| Услышь, как ты говоришь об этом (да)
|
| I’ll put you down
| я оставлю тебя
|
| But I’ll put you up on some real shit
| Но я поставлю тебя на какое-нибудь настоящее дерьмо
|
| Some true shit
| Какое-то настоящее дерьмо
|
| HEY, YOU! | ЭЙ, ТЫ! |
| Get off my CLOUD
| Слезь с моего ОБЛАКА
|
| You don’t know how my gun go BLAOW!
| Вы не представляете, как мой пистолет ВЗРЫВАЕТСЯ!
|
| 'Nother brother confused and I’m so foul
| «Другой брат смущен, и я такой грязный
|
| Another mother will lose one mo' child
| Другая мать потеряет одного ребенка
|
| People said, «Josephine, your son’s so wild
| Люди говорили: «Жозефина, твой сын такой дикий
|
| What could make him run so wild?
| Что могло заставить его бежать так дико?
|
| You better keep his ass out of the street or else he gon' go down
| Тебе лучше держать его задницу подальше от улицы, иначе он упадет
|
| Run around here with guns like he the king of the whole town
| Бегайте сюда с оружием, как будто он король всего города
|
| Yesterday, he showed me a fo'-pound
| Вчера он показал мне фо'фунт
|
| Loaded clips, swearin' to God he won’t waste no round»
| Загрузил обоймы, клянусь Богом, он не будет терять патроны»
|
| My mom give 'em a fake smile and turn them away
| Моя мама фальшиво улыбается им и отворачивается
|
| She used to seein' her baby with the burner and hey
| Раньше она видела своего ребенка с горелкой и эй
|
| But yo, before she let him get away, she stop him and say
| Но, прежде чем она отпустила его, она остановила его и сказала:
|
| You know what she say? | Вы знаете, что она говорит? |
| (No, what did she say?)
| (Нет, что она сказала?)
|
| She say, she say, «What do you say to a kid that’d take his life and give it
| Она говорит, она говорит: «Что ты скажешь ребенку, который заберет свою жизнь и отдаст ее
|
| away
| далеко
|
| And only live for the day?»
| И жить только днем?»
|
| I was just talkin' to the lil' nigga today
| Я только что разговаривал с маленьким ниггером сегодня
|
| And when he play with that thing, I make him put it away
| И когда он играет с этой штукой, я заставляю его убрать ее
|
| She say, «What do you say to a kid who been in and out of court
| Она говорит: «Что вы скажете ребенку, который был в суде и вне его
|
| Since his ass was like four feet short?»
| С тех пор, как его задница была на четыре фута ниже?
|
| I don’t know what the fuck y’all thought
| Я не знаю, что, черт возьми, вы все думали
|
| That lil' nigga is crazy
| Этот маленький ниггер сошел с ума
|
| Hehe (hahaha)
| Хе-хе (хахаха)
|
| Haha (We just fuckin' with these niggas!)
| Ха-ха (мы просто трахаемся с этими нигерами!)
|
| Y’all won’t even understand that shit, nah’mean?
| Вы все даже не поймете этого дерьма, не так ли?
|
| Statik Selektah, Saigiddy
| Статик Селектах, Сайгидди
|
| «I warned you baby» (*echoes*) | «Я предупреждал тебя, детка» (*эхо*) |