So many plans we made were washed away | Сколько наших планов было смыто, |
So many memories faded away | Сколько воспоминаний угасло, |
Honestly, I didn't know it was ending | Если честно, я даже не понимал, что это был конец. |
We count the calendar, checking off the days | Мы считали по календарю, вычеркивая дни, |
We look ahead, they laugh at the plans we made | Мы думали о будущем, пока все смеялись над нашими планами, |
Honestly, I didn't know it was ending | Если честно, я даже не понимал, что это был конец. |
- | - |
We don't know what the future holds | Мы не знаем, что несет за собой будущее. |
- | - |
I wish I had a time machine | Хочу иметь машину времени, |
So you would never have to leave | Чтобы тебе не пришлось уходить, |
And I wouldn't have to say sorry | Чтобы мне не пришлось извиняться, |
But now we're running on a picture-perfect memory | Ведь теперь мы остались лишь в идеальных воспоминаниях |
Of all the things I couldn't say | Всего того, о чем я не сказал, |
And I'll never have to say sorry that I couldn't save you | Мне никогда уже не извиниться за то, что не смог спасти тебя. |
- | - |
Under the lights we sang all our favorite songs | Мы пели наши любимые песни под фонарями, |
We thought the days went dry, somehow we were wrong | Мы думали, что все стало сухо, хотя были не правы, |
Honestly, I hope I never remember | Честно говоря, надеюсь, я никогда этого не вспомню. |
- | - |
We don't know what the future holds | Мы не знаем, что несет за собой будущее. |
- | - |
I wish I had a time machine | Хочу иметь машину времени, |
So you would never have to leave | Чтобы тебе не пришлось уходить, |
And I wouldn't have to say sorry | Чтобы мне не пришлось извиняться, |
But now we're running on a picture-perfect memory | Ведь теперь мы остались лишь в идеальных воспоминаниях |
Of all the things I couldn't say | Всего того, о чем я не сказал, |
And I'll never have to say sorry that I couldn't save you | Мне никогда уже не извиниться за то, что не смог спасти тебя. |
- | - |
This life is taking forever | Эта жизнь займет целую вечность, |
Under the lights we sang all our favorite songs | Мы пели наши любимые песни под фонарями, |
I never want to remember | Не хочу это вспоминать. |
Later in the dark with the shades pulled down | Поздно ночью, с опущенными жалюзи, |
I wait for the part where you bleed me out again | Я жду, как ты вновь прольешь мою кровь. |
I never want to remember (again, again, again) | Не хочу этого вспоминать. |
Later in the dark with the shades pulled down | Поздно ночью, с опущенными жалюзи, |
I wait for the part where you bleed me out again | Я жду, как ты вновь прольешь мою кровь. |
I never want to remember (again, again, again) | Не хочу этого вспоминать. |
- | - |
I wish I had a time machine | Хочу иметь машину времени, |
So you would never have to leave | Чтобы тебе не пришлось уходить, |
And I wouldn't have to say sorry | Чтобы мне не пришлось извиняться, |
But now we're running on a picture-perfect memory | Ведь теперь мы остались лишь в идеальных воспоминаниях |
Of all the things I couldn't say | Всего того, о чем я не сказал, |
And I'll never have to say sorry that I couldn't save you | Мне никогда уже не извиниться за то, что не смог спасти тебя. |