| Spent two hours in the cuffs of the fight squad.
| Два часа провел в наручниках бойцовского отряда.
|
| Stupid racist motherfucker told me, «Nice watch.»
| Глупый ублюдок-расист сказал мне: «Хорошие часы».
|
| I got a stupid load, or my price drops.
| У меня дурацкая загрузка, или моя цена падает.
|
| Wanna two time more, and then I might stop.
| Хочешь еще два раза, и тогда я мог бы остановиться.
|
| Confidential the foreman’s now emotions scuffled.
| Конфиденциально эмоции бригадира теперь бушевали.
|
| Get your face blown off the moment you blow your cover.
| Получите ваше лицо снесено в тот момент, когда вы раскрываете свое прикрытие.
|
| My MO’s stop at the store and get some rubbers.
| Мой МО останавливается в магазине и покупает накладки.
|
| Ride til the sunrise while you on the low.
| Катайтесь до восхода солнца, пока вы на низком уровне.
|
| Ain’t savin no broads, I barely save money.
| Не экономлю на бабах, едва коплю деньги.
|
| All I want is throwback jerseys and red money.
| Все, чего я хочу, это старые майки и красные деньги.
|
| Ice bergs and Jordans was first two hundred.
| Айсберги и Джорданы были первыми двумя сотнями.
|
| I’m a two hundred paid out my cool son.
| Мне выплачено двести, мой крутой сын.
|
| Some ice and a glock, I wanna shoot somethin.
| Немного льда и глока, я хочу кое-что подстрелить.
|
| My video dude pullin bout two somethin.
| Мое видео, чувак, тянет за двоих что-то.
|
| Nigga got plenty them guns, you ain’t gon do nothin.
| У ниггера много оружия, ты ничего не сделаешь.
|
| Wicked shots will get you two minutes of real coverage.
| Неудачные кадры обеспечат вам две минуты реального освещения.
|
| Coolin, just coolin.
| Кулин, просто крутой.
|
| What you doin, what you doin? | Что ты делаешь, что ты делаешь? |
| I’m just coolin.
| Я просто остыл.
|
| You know I got my two lid I know how to use it.
| Вы знаете, у меня есть две крышки, я знаю, как ими пользоваться.
|
| I’m just waitin to get right, cup of ice, yeah coolin.
| Я просто жду, чтобы исправиться, чашка льда, да, круто.
|
| Sunday night coolin, Monday night coolin.
| Вечер воскресенья, вечер понедельника.
|
| They comin in toolin, money right blowin.
| Они приходят в инструмент, деньги прямо уносятся.
|
| Old school, runnin like a focus, runnin like.
| Старая школа, бег как фокус, бег как.
|
| Yeah I’m on a paper route and I run it.
| Да, я на бумажном маршруте и управляю им.
|
| It’s dog, my nigga aren’t you coolin.
| Это собака, мой ниггер, ты не крут.
|
| Got my bitch with me in the two seat cruisin.
| Моя сука со мной в круизе на двоих.
|
| Rollin the blunt drivin with no hands on cruise control.
| Катаюсь по тупому вождению без помощи круиз-контроля.
|
| Mixin my surf on a hundred, bet I don’t lose control.
| Смешиваю свой серфинг на сотне, держу пари, что не потеряю контроль.
|
| My momma said hold don’t don’t lose control.
| Моя мама сказала, держись, не теряй контроль.
|
| I call it boomerang the way she make me curl my toes.
| Я называю это бумерангом, когда она заставляет меня сгибать пальцы ног.
|
| We ain’t doin shit, we just coolin.
| Мы ни хрена не делаем, мы просто крутимся.
|
| Pussy so good I gave her hundred waitin pasta two in.
| Киска такая хорошенькая, что я дал ей сотню макарон в ожидании.
|
| I killed that pussy now I’m waitin on prosecution.
| Я убил эту киску, теперь я жду судебного преследования.
|
| I smoke so much they say my whole hood polluted.
| Я так много курю, что они говорят, что весь мой капот загрязнен.
|
| It’s in the air, inhale, you can smell it.
| Он в воздухе, вдохните, вы почувствуете его запах.
|
| Your little sister pussy, taught her how to sell it.
| Твоя младшая сестра, киска, научила ее продавать.
|
| Your homeboy puss, I heard that nigga tellin.
| Твоя домашняя киска, я слышал, что ниггер говорил.
|
| Get, get your ass wet, one text message.
| Давай, намочи свою задницу, одно текстовое сообщение.
|
| Then show up at your funeral to pay respect.
| Затем явитесь на свои похороны, чтобы отдать дань уважения.
|
| Fools ask me what I been doin.
| Дураки спрашивают меня, что я делал.
|
| Shit, I just been coolin.
| Черт, я просто остыл.
|
| Coolin, just coolin.
| Кулин, просто крутой.
|
| What you doin, what you doin? | Что ты делаешь, что ты делаешь? |
| I’m just coolin.
| Я просто остыл.
|
| You know I got my two lid I know how to use it.
| Вы знаете, у меня есть две крышки, я знаю, как ими пользоваться.
|
| I’m just waitin to get right, cup of ice, yeah coolin.
| Я просто жду, чтобы исправиться, чашка льда, да, круто.
|
| Sunday night coolin, Monday night coolin.
| Вечер воскресенья, вечер понедельника.
|
| They comin in toolin, money right blowin.
| Они приходят в инструмент, деньги прямо уносятся.
|
| Old school, runnin like a focus, runnin like.
| Старая школа, бег как фокус, бег как.
|
| Yeah I’m on a paper route and I run it. | Да, я нахожусь на бумажном маршруте и управляю им. |