| I’m a wanted man
| я в розыске
|
| They say that I’m a wanted man
| Они говорят, что я разыскиваемый человек
|
| They say that I’m a wanted man
| Они говорят, что я разыскиваемый человек
|
| She say that I’m a wanted
| Она говорит, что меня разыскивают
|
| She wants it, I’m wanted
| Она хочет этого, я хочу
|
| I’m a wanted man
| я в розыске
|
| Tell a rudeboy run
| Скажи грубому бегу
|
| She say that I’m a wanted man
| Она говорит, что я разыскиваемый человек
|
| She say that I’m a wanted man
| Она говорит, что я разыскиваемый человек
|
| She say that I’m a wanted man
| Она говорит, что я разыскиваемый человек
|
| Tell a rudeboy run
| Скажи грубому бегу
|
| She says I am a wanted man
| Она говорит, что я разыскиваемый человек
|
| And they’re gonna hunt me down
| И они собираются выследить меня
|
| She says I am a wanted man
| Она говорит, что я разыскиваемый человек
|
| And they’re gonna hunt me down
| И они собираются выследить меня
|
| Wanted cuh men are on tings
| Разыскиваются мужчины
|
| Black girls, blonde tings
| Черные девушки, блондинки
|
| Lighties, options
| Светильники, опции
|
| 99 problems
| 99 задач
|
| And the first three start a boy
| И первые три заводят мальчика
|
| Boy dem, boyfriends
| Мальчик дем, бойфренды
|
| When he see me with my kettle on
| Когда он увидит меня с чайником на
|
| Blood boiling
| Кипение крови
|
| Fresh body boy, no tax
| Мальчик со свежим телом, без налога
|
| Built body boy, no
| Мальчик с телосложением, нет.
|
| I’ve slept with Ivy one or two times
| Я спал с Айви один или два раза
|
| And I ain’t been poisoned
| И я не был отравлен
|
| Pigs at my front door
| Свиньи у моей входной двери
|
| I can hear them oinking
| Я слышу, как они хрюкают
|
| My neighbours, nosy
| Мои соседи, любопытные
|
| I can see them pointing
| Я вижу, как они указывают
|
| Cause I’m wanted,
| Потому что я разыскиваемый,
|
| Every night I be raising the level of crime
| Каждую ночь я поднимаю уровень преступности
|
| I’m out here on a hell of a hype, good with guns
| Я здесь из-за адской шумихи, хорошо обращаюсь с оружием
|
| But I’m better with knives, I creep up on a bredda with mine
| Но я лучше с ножами, я ползаю по бредде со своим
|
| Front line, never behind
| Линия фронта, никогда не позади
|
| You ever felt like you’ve got the devil inside?
| Вы когда-нибудь чувствовали, что у вас внутри дьявол?
|
| What kind of a rebel am I? | Какой я бунтарь? |