| Going on at the beginning, uh. | Продолжение в начале, ух. |
| oh ok I do her like, okay
| о, хорошо, я ей нравлюсь, хорошо
|
| You want me to click it?
| Вы хотите, чтобы я нажал на нее?
|
| No it’s just a bunch of piano
| Нет, это просто набор фортепиано
|
| No music or nothing
| Нет музыки или ничего
|
| That is music
| это музыка
|
| (Laughter)
| (Смех)
|
| Humor me!
| Рассмеши меня!
|
| I puff a mild listening to Labcabin-
| Я тихонько пыхчу, слушая Labcabin-
|
| California smoking roll up filling up the cabin
| Калифорнийский курящий рулон, заполняющий кабину
|
| Captain of the Eldorado riding through swaggin'
| Капитан Эльдорадо едет через swaggin '
|
| Dont really like that word but its fitting for this caption
| Не очень нравится это слово, но оно подходит для этой надписи.
|
| Maxin'
| Максин
|
| Macking to these ladies when I’m passing
| Макинг к этим дамам, когда я прохожу мимо
|
| High yella dark skinned got 'em all packed in
| Высокие темнокожие yella заставили их всех упаковать.
|
| Pass the pack around and it got them all laughing
| Передайте пакет, и они все рассмеялись
|
| Joy riding, 15s beating out the back end
| Радостная езда, 15 секунд, выбивающих заднюю часть
|
| White walls and the tires slim, how a playa crawl
| Белые стены и тонкие шины, как ползать
|
| Turn a cruise into a playas ball
| Превратите круиз в мяч для игр
|
| Midwest nigga to the Armor-All
| Ниггер со Среднего Запада в Armor-All
|
| Dickie Shorts and Jordan IVs
| Дики Шорты и Джордан IV
|
| Nugget rings and herringbones, welcome to my terrordome
| Кольца-самородки и елочки, добро пожаловать в мой террордом
|
| Black magic, push the button and the roof is gone
| Черная магия, нажми на кнопку, и крыши нет.
|
| We been black passing till the mild is gone, we just in our zone
| Мы были черными, пока свет не ушел, мы просто в нашей зоне
|
| Vibing 'til we get home
| Вайбинг, пока мы не вернемся домой
|
| Spaceships travels all the way until the early morn'
| Космические корабли путешествуют до самого утра.
|
| And then.
| А потом.
|
| And we ridin' 'til the wheels fall off
| И мы едем, пока колеса не отвалятся
|
| Rolling stone until the smoke all gone
| Катящийся камень, пока дым не исчезнет
|
| Wood grain and the wheels all chrome
| Деревянное зерно и колеса все хром
|
| Roll one for the niggas that’s gone
| Бросьте один для нигеров, которые ушли
|
| Ladies ride shot gun that hate sitting at home
| Дамы катаются на дробовике, которые ненавидят сидеть дома
|
| My niggas who crack the whip who hate ridin' alone
| Мои ниггеры, которые щелкают кнутом, которые ненавидят кататься в одиночестве
|
| This one’s for y’all (x3)
| Это для вас всех (x3)
|
| Spaceships and woodgrain (x5)
| Космические корабли и под дерево (x5)
|
| The bubble yum scent got my car fresh
| Аромат баббл-ям освежил мою машину
|
| The BCG logo in my headrest
| Логотип BCG на моем подголовнике
|
| Riding by these haters man they hard pressed
| Катаясь на этих ненавистниках, они сильно давили
|
| And my new ish bumping in my CD deck
| И мой новенький натыкается на мою CD-колоду
|
| Intelligent Trunk Music for the elite
| Интеллектуальная магистральная музыка для избранных
|
| King Kong trunk tearing up the street a mile away
| Багажник Кинг-Конга разрывает улицу за милю
|
| You can hear it when I pull up
| Вы можете услышать это, когда я подъезжаю
|
| You can tell by my car I got a drug dealer spirit
| Вы можете сказать по моей машине, что у меня есть дух торговца наркотиками
|
| If I could turn the wheel with one finger I’ll steer it
| Если бы я мог повернуть колесо одним пальцем, я бы им управлял
|
| Automatic spaceships and I don’t mean no Learjets
| Автоматические космические корабли, и я не имею в виду Learjet
|
| I pilot the Impala and stroll through the projects
| Я пилотирую Импалу и прогуливаюсь по проектам
|
| Gold on my neck that’s a code of respect
| Золото на моей шее — это кодекс уважения
|
| Stock everything out, that’s how we roll in my set
| Складируй все, вот как мы катаемся в моем наборе
|
| Chevelle to Corvette big blocks on the inside
| Большие блоки от Chevelle до Corvette внутри
|
| Rest in peace to my homie Big Fry
| Покойся с миром, мой друг Биг Фрай
|
| He taught me how to tilt, crank the sound and the ride
| Он научил меня, как наклонять, крутить звук и ездить
|
| Spaceship travelers niggas been fly
| Путешественники на космическом корабле, ниггеры летали
|
| And I… | И я… |