| Speeding off to the races, where you going to?
| Спешишь на гонки, куда идешь?
|
| You hiding, ducking these feelings, hope they notice you
| Ты прячешься, прячась от этих чувств, надеясь, что тебя заметят.
|
| I hope you get caught up pretending
| Надеюсь, ты увлекся притворством
|
| I hope that you hear this and get offended
| Я надеюсь, что вы услышите это и обидитесь
|
| Matter of fact, I hope you seek help, I recommend it, truly
| На самом деле, я надеюсь, что вы обратитесь за помощью, я рекомендую это, искренне
|
| You been moody, narcissistic, and a fucking bitch
| Ты была капризной, самовлюбленной и чертовой сукой.
|
| I ain’t gon' call you out your name, ma
| Я не собираюсь звать тебя по имени, ма.
|
| Shit, I mean, what’s it really helping?
| Черт, я имею в виду, что это действительно помогает?
|
| When you called me a liar and told me I was no good
| Когда ты назвал меня лжецом и сказал, что я плохой
|
| I mean, did that really help us?
| Я имею в виду, это действительно помогло нам?
|
| Yeah, I felt it, it cut deep at my ego
| Да, я это почувствовал, это глубоко ранило мое эго.
|
| For so long, I felt I did no wrong, I was considered your hero
| Так долго я чувствовал, что не сделал ничего плохого, меня считали твоим героем
|
| See, yo, thoughts on me keep flip-flopping
| Видишь, йоу, мысли обо мне продолжают метаться
|
| It was once so pure, now it’s so toxic
| Когда-то это было так чисто, а теперь так токсично
|
| All that bad energy, I wish that I can stop it
| Вся эта плохая энергия, я хочу, чтобы я мог остановить это
|
| But it seems that we’re haunted
| Но кажется, что нас преследуют
|
| Them stares look demonic when you look through me
| Их взгляды кажутся демоническими, когда ты смотришь сквозь меня.
|
| I often wonder what you see
| Мне часто интересно, что ты видишь
|
| Someone out to hurt you or a king?
| Кто-то хочет навредить вам или королю?
|
| Love is a virtue, I convert you to my queen
| Любовь — это добродетель, я превращу тебя в свою королеву
|
| Man, the optimism that I bring
| Человек, оптимизм, который я приношу
|
| It warrants caution when lost and love is dream
| Это требует осторожности, когда теряется, а любовь - это мечта
|
| Woody Allen couldn’t script this type of shit I’ve seen
| Вуди Аллен не мог написать такое дерьмо, которое я видел
|
| The highs, the lows, the lies been told
| Взлеты, падения, ложь была сказана
|
| I thought I’d seen the future, but my eyes was closed
| Я думал, что видел будущее, но мои глаза были закрыты
|
| The bags are packed, the clothes been fold
| Сумки упакованы, одежда сложена
|
| A lot of pressure on me, just let me unload this load, so
| На меня сильно давит, просто дай мне разгрузить этот груз, так что
|
| Slow down, baby
| Помедленнее, детка
|
| I don’t want you to leave yet, I might go down crazy (Go down crazy)
| Я пока не хочу, чтобы ты уходил, я могу сойти с ума (сойти с ума)
|
| Without you here next to me
| Без тебя здесь, рядом со мной
|
| You’re my life, you’re my world, you’re my destiny
| Ты моя жизнь, ты мой мир, ты моя судьба
|
| When you’re close, I feel nothing but ecstasy (Ecstasy)
| Когда ты рядом, я не чувствую ничего, кроме экстаза (экстази)
|
| It’s a high like I’m riding promethazines (Promethazines)
| Это кайф, как будто я катаюсь на прометазинах (прометазинах).
|
| Can’t kick this habit, baby, I’m your dope fiend (I'm your dope fiend,
| Не могу бросить эту привычку, детка, я твой наркоман (я твой наркоман,
|
| I’m your dope fiend)
| Я твой наркоман)
|
| Can’t kick this habit, baby, I’m your dope fiend (I'm your dope fiend, so, yeah)
| Не могу бросить эту привычку, детка, я твой наркоман (я твой наркоман, так что, да)
|
| Slow down, baby (Slow down, slow, slow)
| Помедленнее, детка (Помедленнее, помедленнее, помедленнее)
|
| We gotta slow down, baby (We gotta slow down, slow)
| Мы должны притормозить, детка (Мы должны притормозить, притормозить)
|
| Slow down, baby (Slow down, slow, slow)
| Помедленнее, детка (Помедленнее, помедленнее, помедленнее)
|
| I told her, «Slow down, baby"(We gotta slow, slow, we gotta slow)
| Я сказал ей: «Помедленнее, детка» (мы должны помедленнее, помедленнее, мы должны помедленнее)
|
| Slow down, baby (Slow down)
| Помедленнее, детка (Помедленнее)
|
| We gotta slow down, baby (Slow down)
| Мы должны притормозить, детка (притормозить)
|
| Slow down, baby (Slow down)
| Помедленнее, детка (Помедленнее)
|
| We gotta slow down, baby (Slow down)
| Мы должны притормозить, детка (притормозить)
|
| I told her, ah, «Slow down, baby"(Slow down, slow)
| Я сказал ей, ах, «Помедленнее, детка» (Помедленнее, помедленнее)
|
| You and I gotta slow down, baby (Slow down, slow)
| Мы с тобой должны помедленнее, детка (помедленнее, помедленнее)
|
| Slow down, baby (Slow, slow, slow, slow down, baby)
| Помедленнее, детка (медленно, медленно, медленно, помедленнее, детка)
|
| Slow down, baby | Помедленнее, детка |