| A lot of tap dancing going on, industry buffoons
| Происходит много чечетки, индустриальные шуты
|
| They told me not to bring out the skeletons in these rooms
| Мне сказали не выносить скелеты из этих комнат
|
| But these children are doomed with these fake ass rappers lying about what they
| Но эти дети обречены, когда эти фальшивые рэперы лгут о том, что они
|
| do
| делать
|
| And these record execs overlook the rhyme, to put you in chains and give you a
| И эти звукозаписывающие руководители упускают из виду рифму, чтобы заковать вас в цепи и дать вам
|
| little shine, lock up your mind
| немного блеска, запри свой разум
|
| Slave master mentality, on every nigga that’s signed, so I decline with a
| Менталитет раба-хозяина на каждого подписанного нигера, поэтому я отказываюсь с
|
| freedom mind
| свобода ума
|
| Whipping' my balls at your racist comments
| Порка' мои яйца на ваши расистские комментарии
|
| Right fist up all honest and I’mma do it like I promised with my soul polished
| Правый кулак, все честно, и я сделаю это, как обещал, с полированной душой
|
| not a flaw scratch on me
| на мне ни царапины
|
| Liberated so I pass money
| Освобожден, поэтому я передаю деньги
|
| And all that monkey ish keep from round me
| И вся эта обезьяна держится подальше от меня.
|
| This is war, y’all looking like Robert Downey embarrassing a culture and I’m
| Это война, вы все похожи на Роберта Дауни, смущающего культуру, и я
|
| feeling like a revolutionary poster hanging over Capital Hill with two pistols
| чувствуешь себя революционным плакатом, висящим над Столичным холмом с двумя пистолетами
|
| in a holster
| в кобуре
|
| Power
| Власть
|
| One stone after another until I bring down the devils house
| Один камень за другим, пока я не разрушу дом дьявола
|
| Screaming outside the prison house until I free every rebel out
| Кричать за пределами тюрьмы, пока я не освобожу всех мятежников
|
| This the voice that won’t settle down, never forget about and every black
| Этот голос не успокоится, никогда не забудет и каждый черный
|
| leader that ever follow what they believe in
| лидер, который всегда следует тому, во что верит
|
| And in my dreams I be seeing their visions so clear so when my lyrics hit the
| И в моих снах я вижу их видения настолько ясными, что, когда моя лирика попадает в
|
| air
| воздуха
|
| I just hope the world hears how these fake niggas get scared to speak up
| Я просто надеюсь, что мир услышит, как эти фальшивые ниггеры боятся говорить
|
| I’m pulling all mask off unveiling under the surface and those with voices are
| Я сдергиваю всю маску, раскрываясь под поверхностью, и те, у кого есть голоса,
|
| worthless
| бесполезный
|
| Rapping about clown ish and I’mma be the one to lift the ground up so you
| Рэп о клоуне, и я буду тем, кто поднимет землю, чтобы вы
|
| really see what’s going on around us
| действительно видеть, что происходит вокруг нас
|
| There’s no leaders in the game, just a bunch of monkey’s tryna hang in packs
| Лидеров в игре нет, только кучка обезьяньих тряпок висит стаями
|
| and do the same thing
| и сделать то же самое
|
| But your followers lost in clouds of smoke, and you wonder why the white folks
| Но ваши последователи потерялись в облаках дыма, и вы удивляетесь, почему белые люди
|
| call us joke and never take us serious
| называйте нас шутками и никогда не относитесь к нам серьезно
|
| You know, and I just wanted to give people that
| Вы знаете, и я просто хотел дать людям это
|
| I wanted people to know that I’m like a everyday dude just like you are,
| Я хотел, чтобы люди знали, что я такой же обычный чувак, как и ты,
|
| you know
| ты знаешь
|
| And I’ve went through the ups and downs same as you
| И я прошел через взлеты и падения, как и ты
|
| Like, um you know my friend he always picks at me and he calls me like the
| Например, вы знаете моего друга, он всегда придирается ко мне и называет меня как
|
| Bruce Springsteen of Hip-Hop
| Брюс Спрингстин из хип-хопа
|
| You know what I’m saying cos he say I write for the blue collar workers and
| Вы знаете, что я говорю, потому что он говорит, что я пишу для рабочих и
|
| like, you know like the everyday working class man
| как, вы знаете, как обычный рабочий класс
|
| But that’s what it is, that’s where I come from
| Но это то, что есть, вот откуда я родом
|
| You know what I mean
| Если вы понимаете, о чем я
|
| I come from a blue collar city
| Я родом из города синих воротничков
|
| Everyday working class people working steeling factories and steel mills and
| Обычные люди из рабочего класса, работающие на сталелитейных заводах и сталелитейных заводах и
|
| the railroads and you know so, that’s life for me | железные дороги, и вы знаете, это жизнь для меня |