Перевод текста песни Masterpiece - Stalley

Masterpiece - Stalley
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Masterpiece , исполнителя -Stalley
Песня из альбома: The Autobiography
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:13.07.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Blue Collar Gang
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Masterpiece (оригинал)Шедевр (перевод)
Huuh Хау
Ladies and gentlemen Леди и джентельмены
You are about to witness the Вы собираетесь стать свидетелем
Natural elegance of the Естественная элегантность
Black masterpiece Черный шедевр
Experience the rebirth Испытайте возрождение
Of a musical renaissance that is музыкального ренессанса, который
MadStalley МэдСтэлли
Naw fuck that B Нахуй это Б
Style on 'em Стиль на них
MadStalley МэдСтэлли
Let’s get it straight, mentally intact Давайте разберемся прямо, психически невредимы
Back after shedding the dead weight Назад после сброса мертвого веса
Body looking great, Ohio we are back Тело выглядит великолепно, Огайо, мы вернулись
Feeling like the Browns return in '99 Такое ощущение, что Брауны возвращаются в 99-м.
Where’s my dog pound at Где мой собачий приют?
When in-town goon step out, everyone get back Когда в городе выходит головорез, все возвращаются
Its the swag like no other, no slack Это добыча, как никто другой, не слабина
In my walk I’m a bad mother fucker На моей прогулке я плохой ублюдок
Built next to the toughest, bring ruckus Построен рядом с самыми крутыми, поднимайте шум
Head bustas, blunt smokers Head bustas, тупые курильщики
Pretty girls can’t get enough of us Красивые девушки не могут насытиться
Y’all in love with us Вы все любите нас
Stay the humblest, adjust to no rules Оставайтесь самым скромным, не приспосабливайтесь к правилам
Get ran over, run with us Сожгись, беги с нами
Satan’ll tell 'em to see Stalley Сатана скажет им, чтобы увидеть Сталли
A masterpiece, fine art Шедевр, изобразительное искусство
Every angle I attack is sharp around me Каждый угол, который я атакую, остр вокруг меня.
With the pencil world composing like Mozart С карандашным миром, сочиняющим, как Моцарт
Einstein’s mind, athlete’s heart Ум Эйнштейна, сердце спортсмена
A kick start to my imagination’s conscious thought Начало сознательной мысли моего воображения
I’m just what they created me to be Я такой, каким меня создали
All the glory, pain, passion is me Вся слава, боль, страсть — это я
A masterpiece Шедевр
All the blood, sweat and tears Вся кровь, пот и слезы
All the years that I feared I wouldn’t be Все годы, которых я боялся, я не буду
A masterpiece Шедевр
I’m just what they created me to be Я такой, каким меня создали
All the glory, pain, passion is me Вся слава, боль, страсть — это я
The masterpiece Шедевр
And I am who I am И я тот, кто я есть
Imma be who I be Я буду тем, кем я буду
So ain’t no changing me Так что меня не изменить
I’m a masterpiece я шедевр
Stronger than ever no ape, no gorilla Сильнее, чем когда-либо, ни обезьяны, ни гориллы
The evolution I am man, no confusion I am him Эволюция Я человек, без путаницы я он
I am man, hotter than frying pans Я мужчина, горячее сковородок
No changes, no contradiction Никаких изменений, никаких противоречий
(?) words, wear the crucifixtion (?) слов, носить распятие
Thought about quitting Мысль об уходе
But knew my addition to music was more important than restriction Но знал, что мое добавление к музыке важнее ограничений
So I’m giving heart, body and soul Так что я отдаю сердце, тело и душу
I rose from the streets of the O Я поднялся с улиц О
Stranglehold on hip-hop, not letting go Вцепиться в хип-хоп, не отпуская
Killing these rappers, taking their soul Убивая этих рэперов, забирая их душу
Without losing anything I stand for Не теряя ничего, за что я стою
You can call me the miracle Вы можете называть меня чудом
The realest cat you ever knew Самая настоящая кошка, которую вы когда-либо знали
Never fold I am better for your stereo Никогда не складывай, я лучше для твоего стерео
This is truth in your earlobe Это правда в твоей мочке уха
Not the wackiness you used to Не то безумие, к которому вы привыкли
This is proof to Это доказательство
The doubters and non-believers Сомневающиеся и неверующие
That if you stick to what you believe in Что если вы придерживаетесь того, во что верите
Every rhyme and reason Каждая рифма и причина
Will heal lashes and soak up the bleeding Заживит ресницы и впитает кровотечение
From the pop culture beating От избиения поп-культуры
Your lyrical (?) it ain’t keep speaking Ваш лирический (?) Он не говорит
I’m just what they created me to be Я такой, каким меня создали
All the glory, pain, passion is me Вся слава, боль, страсть — это я
A masterpiece Шедевр
All the blood, sweat and tears Вся кровь, пот и слезы
All the years that I feared I wouldn’t be Все годы, которых я боялся, я не буду
A masterpiece Шедевр
I’m just what they created me to be Я такой, каким меня создали
All the glory, pain, passion is me Вся слава, боль, страсть — это я
The masterpiece Шедевр
And I am who I am И я тот, кто я есть
Imma be who I be Я буду тем, кем я буду
So ain’t no changing me Так что меня не изменить
I’m a masterpiece я шедевр
Yeah Ага
OK I’d like to welcome everybody to the show Хорошо, я хотел бы поприветствовать всех на шоу
We just getting it started right now Мы только начинаем это прямо сейчас
Right there was a joint called Masterpiece Тут же был косяк под названием «Шедевр».
And that’s what I like to call myself И это то, что я люблю называть себя
Thank you, thank you Спасибо Спасибо
'Preciate it 'Цени это
This next joint we going into is called Slim’s Return Этот следующий косяк, в который мы собираемся, называется "Возвращение Слима".
I actually wrote this Я действительно написал это
On my way home from work По дороге домой с работы
I was walking up 14th street Я шел по 14-й улице
And I was just in a New York state of mindИ я был просто в нью-йоркском настроении
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: