| Right now we’d like to continue with
| Прямо сейчас мы хотели бы продолжить
|
| A composition by yours truly
| Композиция от вашего покорного слуги
|
| Another day, another dollar gone
| Еще один день, еще один доллар ушел
|
| Another prayer gone
| Еще одна молитва ушла
|
| Another scar to place this wish upon
| Еще один шрам, чтобы поместить это желание на
|
| I sit and listen long as I sift through songs
| Я сижу и слушаю, пока я просеиваю песни
|
| To place my burden on
| Чтобы возложить свое бремя на
|
| Hope one day the world will relate to Stalley on
| Надеюсь, что однажды мир будет относиться к Сталли на
|
| A gift from (?)
| Подарок от (?)
|
| A city where young tigers put their stripes on
| Город, в котором молодые тигры надевают свои полосы
|
| Hustling from sun up until the light is gone
| Суетиться от солнца до тех пор, пока свет не исчезнет
|
| Nothing weak about them, everyone is crazy strong
| В них нет ничего слабого, все безумно сильные
|
| Look at me, nothing about me made wrong
| Посмотри на меня, во мне нет ничего плохого
|
| They said I left him alone
| Они сказали, что я оставил его в покое
|
| I don’t come home much
| я редко бываю дома
|
| I stay shouting BK, its like I lost touch
| Я продолжаю кричать БК, как будто я потерял связь
|
| All I do is brag and boast
| Все, что я делаю, это хвастаюсь и хвастаюсь
|
| When all I’m trying to do is make it better for those with no hopes
| Когда все, что я пытаюсь сделать, это сделать лучше для тех, у кого нет надежды
|
| Who see good athletes turn into dopes
| Кто видит, как хорошие спортсмены превращаются в наркоманов
|
| I’m out here up against the ropes for my little city
| Я здесь против веревок для моего маленького города
|
| So when you see me swinging in my blades
| Поэтому, когда вы видите, как я размахиваю своими лезвиями
|
| Know every single one of y’all is with me
| Знай, что каждый из вас со мной
|
| So tip your plastic cups and light your haze
| Так что опрокиньте свои пластиковые стаканчики и зажгите дымку
|
| Its for my niggas on opies
| Это для моих ниггеров на опиях
|
| Imma make sure (?) town seen better days
| Имма убедитесь, что (?) город видел лучшие дни
|
| And when it gets old, it gets old
| И когда он стареет, он стареет
|
| And when it gets cold, it gets cold
| А когда становится холодно, становится холодно
|
| I’m looking for those sunrays
| Я ищу эти солнечные лучи
|
| And better days, better days, better days
| И лучшие дни, лучшие дни, лучшие дни
|
| Its sunny outside
| На улице солнечно
|
| And when it gets old, it gets old
| И когда он стареет, он стареет
|
| And when it gets cold, it gets cold
| А когда становится холодно, становится холодно
|
| I’m looking for those sunrays
| Я ищу эти солнечные лучи
|
| And better days, better days, better days
| И лучшие дни, лучшие дни, лучшие дни
|
| Its sunny outside
| На улице солнечно
|
| We cry
| Мы плачем
|
| Then laugh at struggle
| Тогда смейтесь над борьбой
|
| Then get up
| Тогда вставай
|
| Go hard
| Усердно
|
| Then scrape up knuckles
| Затем соскребите суставы
|
| We define hustle as crack rock
| Мы определяем суету как рок
|
| In the black box
| В черном ящике
|
| And building with the mind muscle
| И строить с мышцей ума
|
| Street relics
| Уличные реликвии
|
| We black, whatchu trying to tell us
| Мы черные, что ты пытаешься нам сказать?
|
| Since slavery the mind has been rebellious
| Со времен рабства ум был мятежным
|
| Could never nail us
| Никогда не мог прибить нас
|
| Try and cross us
| Попробуйте пересечь нас
|
| Get tossed and held dust
| Получите брошенную и удерживаемую пыль
|
| They said hell’s for us
| Они сказали, что ад для нас
|
| We could never see heaven
| Мы никогда не сможем увидеть небеса
|
| Everyday I look up
| Каждый день я смотрю вверх
|
| Shorties getting battered and cuffed up
| Коротышки избивают и надевают наручники
|
| So maybe its out of reach
| Так что, возможно, это вне досягаемости
|
| Or maybe its just us we yelling
| Или, может быть, это просто мы кричим
|
| As they try and judge us
| Когда они пытаются судить нас
|
| Brainwash our thinking
| Промыть мозги наше мышление
|
| Cause niggas ain’t really been free
| Потому что ниггеры на самом деле не были свободны
|
| Thanks anyway Lincoln
| Все равно спасибо Линкольн
|
| Tweny-eight presidents later a change gon' come
| Через двадцать восемь президентов грядут перемены.
|
| At least I hope that’s what he’s really thinking
| По крайней мере, я надеюсь, что он действительно так думает
|
| And when it gets old, it gets old
| И когда он стареет, он стареет
|
| And when it gets cold, it gets cold
| А когда становится холодно, становится холодно
|
| I’m looking for those sunrays
| Я ищу эти солнечные лучи
|
| And better days, better days, better days
| И лучшие дни, лучшие дни, лучшие дни
|
| Its sunny outside
| На улице солнечно
|
| And when it gets old, it gets old
| И когда он стареет, он стареет
|
| And when it gets cold, it gets cold
| А когда становится холодно, становится холодно
|
| I’m looking for those sunrays
| Я ищу эти солнечные лучи
|
| And better days, better days, better days
| И лучшие дни, лучшие дни, лучшие дни
|
| Its sunny outside | На улице солнечно |