| Stock, stocked out money
| Запас, запасенные деньги
|
| 12, 12 gauge shotty
| 12, дробовик 12 калибра
|
| Try not to catch a body
| Старайтесь не поймать тело
|
| Zombies all around me
| Зомби вокруг меня
|
| All my niggas walking dead
| Все мои ниггеры ходячие мертвецы
|
| No this ain’t a show
| Нет, это не шоу
|
| All my niggas on the go
| Все мои ниггеры в пути
|
| One word they let it blow
| Одно слово они позволили ему взорваться
|
| I be on some fly shit
| Я нахожусь на каком-то летучем дерьме
|
| O-of white pyrex
| O-из белого пирекса
|
| from my sidebitch
| от моей сучки
|
| tell
| рассказать
|
| Ostrich
| Страус
|
| 4, 4 door,
| 4, 4 двери,
|
| Pull up like Caine in Menace
| Подтянись, как Каин в "Угрозе"
|
| Go in pendant
| Подвеска
|
| Run like Emmitt
| Беги как Эммитт
|
| Gettin' dope by the minute
| Получаю допинг с каждой минутой
|
| On my 24th hour
| В мои 24 часа
|
| Then I got 24 minutes
| Тогда у меня есть 24 минуты
|
| Ko-Kobe in the clutch
| Ко-Кобе в сцеплении
|
| Ko-Kobe with the finish
| Ко-Кобе с финишем
|
| Mr. Flawless with the finish
| Мистер Безупречный с отделкой
|
| Rolex, diamond sittin'
| Ролекс, алмаз сидит
|
| I pray for the sinners
| Я молюсь за грешников
|
| And I pray we keep winnin'
| И я молюсь, чтобы мы продолжали побеждать
|
| But that’s mandatory
| Но это обязательно
|
| When you live with no gimmicks
| Когда вы живете без уловок
|
| Stay high like Hendrix
| Оставайтесь на высоте, как Хендрикс
|
| Party as
| Вечеринка как
|
| Wear shades in the spotlight
| Носите солнцезащитные очки в центре внимания
|
| Cut red like a spotlight
| Вырезать красный, как прожектор
|
| And you know it’s double stuff
| И вы знаете, что это двойной материал
|
| When you broke, can’t double up
| Когда ты сломался, ты не можешь удвоиться
|
| Get your hustle up
| Получите вашу сутолоку
|
| Get your muscle up
| Поднимите свои мышцы
|
| Be a legend in the game
| Станьте легендой в игре
|
| Don’t just worry 'bout a change
| Не беспокойтесь только об изменении
|
| That’s a little gay
| Это немного по-гейски
|
| (I said that’s a little gay)
| (Я сказал, что это немного по-гейски)
|
| (That, that’s a little gay)
| (Это, это немного по-гейски)
|
| (Gay, that’s a little gay)
| (Гей, это немного гей)
|
| (Gay) | (гей) |