| C'è tanto spazio intorno a me
| Вокруг меня так много места
|
| ci stanno abbracci a piovere
| есть объятия дождя
|
| e quel tuo bacio a spegnere
| и этот твой поцелуй, чтобы погасить
|
| tutti i discorsi miei
| все мои разговоры
|
| che non ascolti mai
| что ты никогда не слушаешь
|
| Tu sei la tenda che aprirò
| Ты занавес, который я открою
|
| sei tu la porta che userò
| ты дверь, которую я использую
|
| per entrare in un’uscita
| войти в выход
|
| lascio indietro un po' di me
| Я оставляю немного себя
|
| troverò tutto di te.
| Я найду всех вас.
|
| Sei la clessidra che non girerò
| Ты песочные часы, которые я не переверну
|
| sei già tutto ma ti aggiungerò
| ты уже все но я добавлю тебя
|
| la certezza di un’età che non avrò mai più
| уверенность в возрасте, которого у меня больше никогда не будет
|
| Sei il traguardo che non taglierò
| Ты цель, которую я не перейду
|
| sei già dopo quello che io so
| ты уже после того, что я знаю
|
| l’orizzonte che attraverserò con te, con te
| горизонт, который я пересечу с тобой, с тобой
|
| Il corpo è fiera vanità
| Тело гордое тщеславие
|
| mentre il cuore arriva un po' più in là
| в то время как сердце достигает немного дальше
|
| ci sono fiamme e nuvole
| есть пламя и облака
|
| mi trascini dentro te
| ты тащишь меня внутрь себя
|
| e non so resistere
| и я не могу сопротивляться
|
| e allora dimmi cosa vuoi
| а потом скажи мне, что ты хочешь
|
| adesso dimmi come mai
| Теперь скажи мне, почему
|
| tu riesci ad essere per me
| тебе удается быть для меня
|
| tutto quello che vorrei
| все, что я хотел бы
|
| sei già quello che farei
| ты уже то, что я бы сделал
|
| Tu sei la pace che non firmerò
| Ты мир, который я не подпишу
|
| sei già tutto ma ti aggiungerò
| ты уже все но я добавлю тебя
|
| l’innocenza di un’età che non avrò mai più
| невинность возраста, которого у меня больше никогда не будет
|
| sei l’evidenza che non negherò
| вы свидетельство того, что я не буду отрицать
|
| sempre oltre quello che io so
| всегда за пределами того, что я знаю
|
| l’orizzonte che attraverserò con te, con te
| горизонт, который я пересечу с тобой, с тобой
|
| Tu, l’aquilone a cui mi legherò
| Ты, воздушный змей, к которому я привяжусь
|
| sei già vento ma io soffierò
| ты уже ветер но я дуну
|
| come è bello il mondo visto da quassù
| как красиво мир виден отсюда
|
| con te.
| с тобой.
|
| Io e te. | Я и ты. |