| Ho un disperato bisogno d’amore
| Я отчаянно нуждаюсь в любви
|
| che non mi fa dormire
| это не дает мне спать
|
| Ho un disperato bisogno d’amore
| Я отчаянно нуждаюсь в любви
|
| che mi porta fino a te
| что приводит меня к вам
|
| E' un disperato bisogno d’amore
| Это отчаянная потребность в любви
|
| che mi fa star male
| меня тошнит
|
| E' un disperato bisogno d’amore
| Это отчаянная потребность в любви
|
| che cresce dentro me
| что растет внутри меня
|
| E' un disperato bisogno d’avere
| Это отчаянная необходимость иметь
|
| fili d’erba e labbra da sfiorare
| травинки и губы на ощупь
|
| ho un disperato bisogno d’amore
| Я отчаянно нуждаюсь в любви
|
| di stare qui con te E non c’e' niente da fare
| быть здесь с тобой И ничего не поделаешь
|
| non si puo' controllare
| ты не можешь это контролировать
|
| E' qualcosa di grande
| это что-то отличное
|
| di piu' grande di noi
| больше, чем мы
|
| E' una forza misteriosa
| Это таинственная сила
|
| che poi non si ferma mai
| который потом никогда не останавливается
|
| Tu non sai quanto ti vorrei
| Ты не знаешь, как сильно я хочу тебя
|
| E' un disperato bisogno d’amore
| Это отчаянная потребность в любви
|
| che mi fa cercare
| это заставляет меня искать
|
| E mi fa fare anche brutte figure
| Это также заставляет меня выглядеть плохо
|
| per farti innamorare
| чтобы ты влюбился
|
| Ma e' un disperato
| Но он в отчаянии
|
| bisogno di andare
| нужно идти
|
| verso mondi nuovi
| к новым мирам
|
| ancora da esplorare
| еще предстоит изучить
|
| E' un disperato bisogno d’amore
| Это отчаянная потребность в любви
|
| che mi fa vivere
| это заставляет меня жить
|
| Dammi almeno un segnale
| По крайней мере, дай мне знак
|
| che mi faccia capire
| это заставляет меня понять
|
| cosa accende il tuo cuore
| что освещает твое сердце
|
| se ci assomigliamo noi
| если мы похожи на нас
|
| cosa c’e' dentro agli sguardi
| что внутри глаз
|
| e ai sorrisi che mi dai
| и улыбки, которые ты даришь мне
|
| Chissa' davvero tu chi sei
| Кто действительно знает, кто ты
|
| Ma non c’e' niente da fare
| Но ничего не поделаешь
|
| non si puo' controllare
| ты не можешь это контролировать
|
| E' qualcosa di grande
| это что-то отличное
|
| di piu' grande di noi
| больше, чем мы
|
| E' una forza misteriosa
| Это таинственная сила
|
| che poi non si ferma mai
| который потом никогда не останавливается
|
| Tu non sai quanto ti vorrei
| Ты не знаешь, как сильно я хочу тебя
|
| Ho un disperato bisogno d’amore
| Я отчаянно нуждаюсь в любви
|
| ti prego fammi entrare
| пожалуйста, впусти меня
|
| poi chiudi a chiave
| затем заблокируйте его
|
| la porta del cuore
| дверь сердца
|
| e non farmi uscire piu'
| и не отпускай меня больше
|
| E' un disperato bisogno d’amore…
| Это отчаянная потребность в любви...
|
| E' un disperato bisogno d’amore…
| Это отчаянная потребность в любви...
|
| Ho un disperato bisogno d’amore… | Я отчаянно нуждаюсь в любви... |