| Grande figlio di puttana
| Великий сукин сын
|
| Ma che amico per me Uno che ruba anche la luna
| Но что за друг мне Тот, кто также крадет луну
|
| Se la deve dare a te eeeehhhh
| Он должен дать это тебе
|
| Sotto l’ombra del cappello
| Под тенью шляпы
|
| Non ti fa capire mai
| Это никогда не заставляет вас понять
|
| Se tira fuori il suo coltello
| Если он достанет свой нож
|
| O ti chiede come stai
| Или спросите, как вы
|
| Grande pero' che grande figlio di puttana
| Отлично, но какой отличный сукин сын
|
| Eeehh aspettero' ancora un’altra settimana
| Эээх, я подожду еще недельку
|
| Ha uno due tre creditori che lo cercano
| У него один два три кредитора ищут его
|
| Fa pi? | Больше? |
| lavori perch? | ты работаешь почему? |
| lui? | он? |
| eclettico
| эклектичный
|
| Ha scadenze e precedenze che non si rispettano
| У него есть сроки и приоритеты, которые не соблюдаются
|
| Ha ribaltato i ruoli
| Он поменялся ролями
|
| Con lui le donne aspettano che le ami e le chiami
| С ним женщины ждут, когда ты их полюбишь и назовешь
|
| Lui gioca con bambini e cani e parla con
| Он играет с детьми и собаками и разговаривает с
|
| gli anziani
| пожилые люди
|
| Mentre ha sempre un affare per le mani
| Хотя у него всегда есть сделка на руках
|
| E smonta e rimonta bugie che racconta
| И он отменяет и собирает ложь, которую он говорит
|
| Sorride perch? | Улыбается, почему? |
| lei ci crede e vive con la valigia pronta
| она верит в это и живет с готовым чемоданом
|
| Non ha mai problema a trovare qualcuno che
| У него никогда не бывает проблем с поиском того, кто
|
| lo pu? | может это? |
| ospitare
| хозяин
|
| Montagna e mare si sdraia e spegne il cellulare
| Гора и море ложатся и выключают мобильный телефон
|
| Ha donne sparse per l’Italia
| У него есть женщины, разбросанные по всей Италии.
|
| Lui colpisce e scappa via
| Он бьет и убегает
|
| Ma con ognuna ha fatto un pianto
| Но с каждым он плакал
|
| Ha pianto anche con la mia
| Он тоже плакал вместе с моим
|
| Grande pero' che grande figlio di puttana
| Отлично, но какой отличный сукин сын
|
| Aspettero' ancora un’altra settimana
| Я подожду еще неделю
|
| Ha uno due tre chili sull' addome
| У него один два три килограмма на животе
|
| Ma sta bene in costume e come niente
| Но выглядит хорошо в костюме и ни на что не похоже
|
| fosse gioca anche a pallone
| он тоже играет в футбол
|
| Sulla politica questione non si pone
| Вопрос о политике не возникает
|
| Ha amici nella maggioranza e nell' opposizione
| У него есть друзья в большинстве и в оппозиции
|
| Lui ha il pass per il priv? | У него есть пропуск на приват? |
| ma la digos ha il dossier
| но у дигоса есть досье
|
| Ha il telefono sotto controllo e chiama sempre me Cos? | Он держит свой телефон под контролем и постоянно звонит мне Что? |
| la madama mi fa il culo nero
| мадам делает мою задницу черной
|
| E io? | И я? |
| una settimana che gli dico zero
| неделю, что я говорю ему ноль
|
| Sar? | Сар? |
| un figlio di puttana ma? | сукин сын, но? |
| un amico vero
| настоящий друг
|
| Stamattina apro il giornale
| Сегодня утром я открываю газету
|
| C’e' la tua fotografia
| Вот твоя фотография
|
| Ti stan cercando dappertutto
| Они ищут тебя повсюду
|
| Cosa fa la polizia eeeehhh
| Что делает полиция
|
| Ecco perche'? | Здесь, потому что? |
| ti ho dato un’altra settimana,
| Я дал тебе еще неделю,
|
| (perche')
| (так как')
|
| Senza di te una serata non ingrana
| Без тебя вечер не проходит
|
| (eeehh)
| (эээх)
|
| Ecco perche' le donne vanno in fila indiana
| Вот почему женщины идут по одному
|
| (adesso so)
| (теперь я знаю)
|
| Anche perche', perche' sei un figlio di puttana
| Еще и потому, что ты сукин сын
|
| Ed e' per questo che a te la gente tutto ti perdona
| И поэтому люди прощают тебя за все
|
| (perche' dicono)
| (потому что они говорят)
|
| «Guarda come suona la chitarra
| «Посмотрите, как играет гитара
|
| quel grande figlio di puttana». | этот большой сукин сын». |