Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Poi ti lascierò dormire, исполнителя - Stadio.
Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Итальянский
Poi ti lascierò dormire(оригинал) |
Ho consumato gli occhi su quella tua fotografia |
so che ti si può sfiorare mai afferrare |
in quest’angolo di paradiso |
sei così perfetta che ho paura di sfiorarti |
e sono pronto a perdere ma non a perderti |
e se l’amare è una colpa mi costituirò |
noi saremo sempre quella canzone |
quando mi avrai dimenticato io ti ricorderò |
E ti prendi il cuore |
capelli di medusa avvolgono il mio viso stanco |
le parole sono lame e lacrime dal cielo |
siamo due bambini che giocano e poi si rincorrono |
tra ghiaia ed asfalto |
sull’erba di Marzo noi mai così felici |
Ho maledetto i giorni… quando non arrivavi mai |
rinchiuso in un oblio che io non sentivo mio |
sfioro la curva il profilo dell’ombra sul muro |
non sono sicuro che sia tutto vero |
per giunta non posso chiamarti amore |
E mi invadi gli occhi |
sei fiume in piena e rompi gli argini |
e allora mi incanto, rallento un momento |
mi chiedo se domani sarà ancora uguale |
stretta sui miei polsi |
nel buio tanta luce può accecare |
ma un attimo ancora, risvegliami ancora |
e poi ti lascerò dormire |
e poi ti lascerò dormire |
e poi ti lascerò dormire. |
Затем я оставлю тебя спать(перевод) |
Я потратил впустую глаза на эту твою фотографию |
Я знаю, что ты никогда не сможешь прикоснуться |
в этом райском уголке |
ты настолько идеальна, что я боюсь прикасаться к тебе |
и я готов потерять но не потерять тебя |
и если любовь - это ошибка, я сдамся |
мы всегда будем этой песней |
когда ты забудешь меня, я буду помнить тебя |
И ты берешь свое сердце |
волосы медузы обвивают мое усталое лицо |
слова лезвия и слезы с небес |
мы двое детей играющих а потом гоняющихся друг за другом |
между гравием и асфальтом |
на мартовской траве мы никогда так не счастливы |
Я проклинал дни ... когда ты никогда не приходил |
заперт в забвении, что не чувствовал своего |
Я касаюсь кривой теневого профиля на стене |
Я не уверен, что все это правда |
кроме того, я не могу назвать тебя любовью |
И ты вторгаешься в мои глаза |
ты река в разливе и выходишь из берегов |
а потом я зачарован, я на мгновение замедляюсь |
Интересно, будет ли завтра все так же |
туго на моих запястьях |
в темноте так много света может ослепить тебя |
но еще мгновение, разбуди меня снова |
а потом я дам тебе поспать |
а потом я дам тебе поспать |
а потом я дам тебе поспать. |