| Ho lasciato dietro me tutte le mie strane idee
| Я оставил все свои странные идеи позади
|
| Per cambiare a modo mio questo mondo intorno a me
| Чтобы изменить этот мир вокруг меня по-своему
|
| Ma alla fine sai è il mondo che ha cambiato me
| Но, в конце концов, ты знаешь, что мир изменил меня.
|
| L’ho capito adesso che sei qui con me
| Я понимаю теперь, что ты здесь со мной
|
| Le amicizie vanno e anche gli amori muoiono
| Дружба уходит, и даже любовь умирает
|
| Ma quel che resta vale più di ogni falsa ipocrisia
| Но то, что осталось, стоит больше, чем любое ложное лицемерие
|
| Ma tutto il mondo che ti guarda e giudica chi sei
| Но весь мир, который смотрит на тебя и судит, кто ты
|
| Non mi scalfisce più fra che ci sei
| Меня больше не царапает, когда ты рядом
|
| Tu conti più del mondo che circonda anche noi
| Вы тоже считаете больше, чем мир вокруг нас
|
| Sei più forte anche del vento che ci porta via con lui
| Ты даже сильнее ветра, который уносит нас с собой
|
| Sei importante più di tutto quello che io ho
| Ты важнее всего, что у меня есть
|
| E in tutto quel che faccio ci sei sempre tu
| И во всем, что я делаю, ты всегда рядом
|
| E in tutti i miei pensieri non c'è spazio che per te
| И во всех моих мыслях есть только место для тебя
|
| Perchè ti amo più di tutto ti amo più di me
| Потому что я люблю тебя больше всего на свете, я люблю тебя больше, чем себя
|
| Conta quello che tu sei più di quello che mi dai
| То, что вы есть, значит больше, чем то, что вы мне даете
|
| Ma se proprio tu lo vuoi lascio tutto e vengo via
| Но если ты действительно этого хочешь, я брошу все и уйду
|
| E ti accompagneròper cambiare insieme a te
| И я буду сопровождать вас, чтобы измениться с вами
|
| Quello stesso mondo che ha cambiato me
| Тот самый мир, который изменил меня
|
| Tu conti più del mondo che circonda anche noi
| Вы тоже считаете больше, чем мир вокруг нас
|
| Sei più forte anche del tempo che ci porta via con lui
| Ты сильнее даже времени, что уносит нас с собой
|
| Sei importante più di tutto quello che io ho
| Ты важнее всего, что у меня есть
|
| E in tutto quel che faccio ci sei sempre tu
| И во всем, что я делаю, ты всегда рядом
|
| E in tutti i miei pensieri non c'è spazio che per te
| И во всех моих мыслях есть только место для тебя
|
| Perchè ti amo più di tutto ti amo più di me
| Потому что я люблю тебя больше всего на свете, я люблю тебя больше, чем себя
|
| .anche più di me
| .даже больше чем я
|
| …molto più di me
| … Гораздо больше, чем я
|
| Più di tutto più di me
| Больше, чем что-либо больше, чем я
|
| Più di tutto più di me | Больше, чем что-либо больше, чем я |