| Era dopo sera invano aspetterai
| Это после вечера напрасно будешь ждать
|
| Quella sua carezza che non arriva mai.
| Эта ее ласка, которая никогда не приходит.
|
| Un’altra volta che lui certo non capirà che sei lì per lui.
| В другой раз он уж точно не поймет, что вы за него.
|
| Non si accorgerà dei tuoi silenzi
| Он не заметит вашего молчания
|
| Non si chiederà tu come stai
| Он не спросит, как ты
|
| Non ti chiederà se sei felice
| Он не спросит вас, счастливы ли вы
|
| Non ci penserà, non se ne accorgerà.
| Он не будет думать об этом, он не заметит.
|
| Cena e dopo cena lui si arrenderà
| Ужин и после обеда он сдастся
|
| A quel suo divano e lì si basterà.
| На тот диван его и там хватит.
|
| Telecomando in mano cercherà un varietà
| Пульт в руке будет искать разнообразие
|
| Poi si addormenterà…
| Потом он заснет...
|
| Non si accorgerà dei tuoi silenzi
| Он не заметит вашего молчания
|
| Non ti seguirà con gli occhi e poi
| Он не будет следовать за вами глазами, а затем
|
| Non ti chiederà se sei felice
| Он не спросит вас, счастливы ли вы
|
| Non si accorgerà, che ti sta perdendo già.
| Он не заметит, что уже теряет тебя.
|
| Tu sparecchi i tuoi pensieri
| Вы очищаете свои мысли
|
| Corri fuori e pensi a ieri
| Беги на улицу и подумай о вчерашнем
|
| A quando quel sorriso nuovo
| Когда эта новая улыбка
|
| Ti innamorò.
| Он влюбился в тебя.
|
| Certo niente resta uguale
| Конечно, ничто не остается прежним
|
| Ma con tempo fa più male e tu
| Но со временем болит больше и ты
|
| Non ne puoi più
| Ты больше не можешь этого выносить
|
| Non si accorgerà dei tuoi silenzi
| Он не заметит вашего молчания
|
| Non ti cercherà con gli occhi e poi
| Он не будет искать тебя глазами, а потом
|
| Non ti chiederà se sei felice
| Он не спросит вас, счастливы ли вы
|
| Non si accorgerà, che ti sta perdendo già
| Он не заметит, что уже теряет тебя
|
| Non si accorgerà che sei cambiata
| Он не заметит, что ты изменился
|
| Che ora devi vivere per te
| Что теперь ты должен жить для себя
|
| Non si accorgerà che sei lontana
| Он не заметит, что ты далеко
|
| Non si accorgerà che ti ha persa già | Он не заметит, что уже потерял тебя |