| Al sabato sera balliamo
| В субботу вечером мы танцуем
|
| sopra un carro armato
| над танком
|
| distrutto dalla guerra
| разрушен войной
|
| non c’e' terra che possa contenere
| нет земли, которую он может содержать
|
| quei tuoi occhi dolci da ragazza
| эти твои сладкие девичьи глаза
|
| e la mia voglia di partire.
| и мое желание уйти.
|
| Anche se il cielo e' nero
| Даже если небо черное
|
| io voglio il mondo si lo voglio tutto intero
| Я хочу весь мир, да, я хочу его целиком
|
| anche se il cielo e' nero
| даже если небо черное
|
| io voglio il mondo si lo voglio tutto intero
| Я хочу весь мир, да, я хочу его целиком
|
| shadow way …
| теневой путь...
|
| Dammi il guanciale del tuo corpo
| Дай мне подушку своего тела
|
| senza ombra
| без тени
|
| in questa notte pazza
| в эту сумасшедшую ночь
|
| che pesa come una montagna
| что весит как гора
|
| nel cielo gridano astronauti dimenticati
| в небе плачут забытые космонавты
|
| e la notte di sabato si chiude
| и в субботу вечером закрывается
|
| sopra il mondo che e' impazzito.
| над сошедшим с ума миром.
|
| Anche se il cielo e' nero
| Даже если небо черное
|
| io voglio il mondo si lo voglio tutto intero
| Я хочу весь мир, да, я хочу его целиком
|
| anche se il cielo e' nero
| даже если небо черное
|
| io voglio il mondo si lo voglio tutto intero
| Я хочу весь мир, да, я хочу его целиком
|
| shadow way …
| теневой путь...
|
| Non e' piu' il tempo degli angeli
| Это больше не время ангелов
|
| sono i diavoli che ridono
| черти, которые смеются
|
| padroni delle nostre giornate
| мастера наших дней
|
| aspettami che arrivo
| жди меня, я иду
|
| correndo a piedi nudi
| бег босиком
|
| sull’autostrada
| на шоссе
|
| bada che c’e' un posto anche per te nel mio primo volo
| позаботьтесь о том, чтобы и для вас было место на моем первом рейсе
|
| allungami le mani le tue mani
| протяни мне руки
|
| non sono solo
| я не одинок
|
| se tu sei con me se tu sei con me …
| если ты со мной, если ты со мной...
|
| Anche se il cielo e' nero
| Даже если небо черное
|
| io voglio il mondo si lo voglio tutto intero
| Я хочу весь мир, да, я хочу его целиком
|
| anche se il cielo e' nero
| даже если небо черное
|
| io voglio il mondo si lo voglio tutto intero
| Я хочу весь мир, да, я хочу его целиком
|
| shadow way … | теневой путь... |