| Avrei voluto salutarti meglio
| Хотел бы я поприветствовать тебя лучше
|
| Sai che non sono bravo negli addii
| Ты знаешь, я не умею прощаться
|
| Avrei potuto essere migliore
| я мог бы быть лучше
|
| Ormai è fatta, perdonami
| Это сделано сейчас, прости меня
|
| Sai prima il tempo non passa mai
| Вы знаете, прежде чем время никогда не пройдет
|
| Poi d’improvviso non ce n'è più
| Потом вдруг больше нет
|
| Ed ogni gesto ha un altro peso
| И каждый жест имеет другой вес
|
| Ed ogni cosa un valore
| И все имеет цену
|
| Questa canzone è per te
| Эта песня для тебя
|
| È un regalo piccolo, lo so Tienla sul cuore con te Quando sarò lontano
| Это маленький подарок, я знаю, держи его в моем сердце с собой, когда меня нет
|
| Avrei voluto insegnarti cose
| Я хотел научить тебя чему-то
|
| Che ora da sola imparerai
| Который сейчас ты узнаешь сам
|
| Avrei voluto vederti crescere
| Хотел бы я видеть, как ты растешь
|
| Guardar sbocciare un fiore
| Наблюдение за цветком
|
| Questa canzone è per te
| Эта песня для тебя
|
| È un regalo piccolo, lo so Tienla sul cuore con te Quando sarò lontano
| Это маленький подарок, я знаю, держи его в моем сердце с собой, когда меня нет
|
| Avrei voluto vederti amare
| Я хотел бы видеть, как ты любишь
|
| Uno qualsiasi meglio di me Avrei e voglio ti voglio dire
| Любой, кто лучше меня, я бы хотел, и я хочу сказать вам
|
| Tu non sai quanto mi mancherai
| Ты не знаешь, как сильно я буду скучать по тебе
|
| Questa canzone è per te
| Эта песня для тебя
|
| È un regalo piccolo, lo so Tienla sul cuore con te E non sarò mai lontano | Это маленький подарок, я знаю, Храни его в моем сердце вместе с тобой, И я никогда не буду далеко. |