Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Inseparabili , исполнителя - Stadio. Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Inseparabili , исполнителя - Stadio. Inseparabili(оригинал) |
| Sto in attesa, gli occhi fissi sul telefono |
| salgo in auto trafelato e quasi spasimo |
| manca poco e potrò riaverti, meno di un chilometro |
| poi ti vedo, e non è un ascensore che ci porta fin quassù |
| Sorvoliamo immense azzurrità |
| afferriamo nuova libertà |
| ci accorgiamo quanto è facile esser veri |
| incollando il corpo all’anima |
| diventiamo inseparabili |
| stretti in questa infinità |
| Siamo un battito veloce di cuore e ali insieme |
| mani che si cercano, la mente senza più catene |
| siamo pietre arroventate da un caldo brivido |
| acqua pura che ci rinfresca anche lo spirito |
| Sorvoliamo immense azzurrità |
| afferriamo nuova libertà |
| comprendiamo quanto è facile esser veri |
| incollando il corpo all’anima |
| diventiamo inseparabili |
| stretti in questa affinità |
| Ferma il tempo che un saluto anche oggi arriverà |
| un commiato odiato dietro un vetro alla stazione |
| non importa finché noi insieme |
| Sorvoliamo immense azzurrità |
| afferriamo nuova libertà |
| e capiamo quanto è facile esser veri |
| incollando il corpo all’anima |
| resteremo inseparabili |
| siamo noi l’infinità. |
Неразделимы(перевод) |
| Я жду, мои глаза прикованы к телефону |
| Я сажусь в машину запыхавшись и почти от боли |
| пропал без вести, и я могу вернуть тебя, меньше километра |
| тогда я вижу тебя, и это не лифт, который поднимает нас сюда |
| Мы летим над необъятной синевой |
| мы постигаем новую свободу |
| мы понимаем, как легко быть правдой |
| склеивание тела с душой |
| мы становимся неразлучны |
| тесно в этой бесконечности |
| Мы быстрое сердцебиение и крылья вместе |
| руки ищущие друг друга, разум без цепей |
| мы камни, раскаленные горячим ознобом |
| чистая вода, которая также освежает дух |
| Мы летим над необъятной синевой |
| мы постигаем новую свободу |
| мы понимаем, как легко быть правдой |
| склеивание тела с душой |
| мы становимся неразлучны |
| близко в этой близости |
| Остановите время, что сегодня снова придет приветствие |
| ненавистное прощание за стеклом на вокзале |
| это не имеет значения, пока мы вместе |
| Мы летим над необъятной синевой |
| мы постигаем новую свободу |
| и мы понимаем, как легко быть правдой |
| склеивание тела с душой |
| мы останемся неразлучны |
| мы бесконечность. |
| Название | Год |
|---|---|
| Le mie Poesie Per Te | 2006 |
| Un Giorno Mi Dirai | 2016 |
| Sorprendimi | 2006 |
| Ballando Al Buio | 1995 |
| E Mi Alzo Sui Pedali | 2006 |
| Gaetano e Giacinto | 2010 |
| Chiaro | 2006 |
| Di Nessun Altro | 2004 |
| Buona Notte...McKraig's | 1995 |
| L'Amore È Volubile | 2004 |
| Le Cose Che Contano | 1995 |
| Mercoledì | 2004 |
| Mi Vuoi Ancora | 2006 |
| Le Ultime Parole Famose | 2004 |
| Sinceramente | 2004 |
| Fine Di Un Estate | 2004 |
| Canzoni Per Parrucchiere | 2004 |
| Quasi Quasi | 2002 |
| La Legge Del Dollaro | 2006 |
| Banana Republic | 2006 |